Эхо поющих песков (Кроу) - страница 11

Дядя Видар развлекал её ничего не значащим разговором, в смысл которого она даже не пыталась вникнуть, односложно отвечая и улыбаясь через равные промежутки времени. Этого оказалось достаточно, во всяком случае, удивления или тревоги во взгляде Главы Совета заметно не было. Дорога до королевских покоев показалась непривычно короткой, хотя и проходила едва ли не через половину дворца. Чудесные залы и богато украшенные лестницы, коридоры с целой галереей портретов ушедших правителей, которые поражали впервые попавших сюда, стали привычными и почти незаметными за долгие годы. Роскошная тюрьма, бывшая для королевы домом и местом бессрочного заключения.

Двери покоев охранялись ещё более тщательно, чем храм – стражники подчинялись только самой Тамиле. Хотя на этот счет она не питала иллюзий, скорее всего, с тем же усердием они передавали отчет о каждом её шаге Совету.

– Благодарю за приятную беседу, – королева слегка поклонилась и протянула руку для прощального поцелуя.

– Благосклонность моей королевы лучшая награда, – сухие губы на мгновение коснулись ледяных пальцев. – Позвольте откланяться, дела не ждут.

– Ступайте.

Дядя Видар был одним из тех троих, кому наедине позволялось говорить с Тамилой без подобострастия, на людях же они свято соблюдали этикет.

Глубоко поклонившись, Глава Совета стремительно удалился, провожаемый безмятежным взглядом племянницы.

Глава 2

В передних покоях свита развлекала себя ежедневными женскими шалостями. Пристроившаяся у окна юная прелестница с заметно округлившимся животом неторопливо вышивала золотыми нитками гобелен. Полотно было готово наполовину, но смысл его пока угадывался весьма приблизительно. Ещё три сидели вокруг молодого мужчины, лениво пощипывающего струны гитары под испытывающим взглядом пожилой дамы, зорко следившей за соблюдением приличий. Виданное ли дело – мужчина в будуаре незамужней королевы! На диванчике у самой стены две женщины средних лет играли в карты, больше занятые тем, чтобы незаметно строить глазки певцу, чем, собственно, игрой.

Тамила, неслышно появившись на пороге, обвела взглядом комнату и уже хотела попросить оставить её одну, когда прислушалась к песне:

Она и в празднике, и в горе
Всегда наедине с собой,
В толпе бушующей, как море,
Или в степи от трав седой.
Никто не ведает, что скоро
Возложит тихо на алтарь
Судьбой назначенный тяжелый
И, может быть, кровавый дар.

Низкий голос порой опускался до царапающей хрипотцы, заставившей Тамилу поежиться. А может, не голос, а слова. Она не слышала их раньше, и после сегодняшних новостей песня показалась пророческой. Причем настолько, что на пару мгновений перехватило дыхание.