Розовый мёд (Атомный) - страница 19

– Погоди вставать. У тебя наверняка лёгкое сотрясение. Нужен покой.

С удивлением обнаружил в своём голосе нежные ноты.

– Хорошо, – простонала она и закрыла глаза.

Я стал поглаживать её по голове. Сонетта, в это время, спустила одну ногу с кровати и, согнув в колене, отвела в сторону. Словно награждая меня за заботу. Я чуть не возопил от поднявшегося изнутри восторга. Прикрыв веки и отдыхая, девушка позволила созерцать себя жадному моему взгляду. Он, как невидимый язык, готов быть всюду и касаться везде. Хрупкая и утончённая, словно эльфийка, Сонетта будоражит моё естество. Отстранённо отметил, что удачно положил её головку – пробудившаяся плоть не потревожит нашего магического состояния.

Всегда думал, что всякие поцелуи и поглаживания – это только предлог. Парням нужны только определённые части тела, а всеми остальными действиями, они только дань традиции отдают и пускают пыль в глаза девушкам. Но сейчас, продолжая поглаживать её головку, касаясь гладких и мягких волос, испытываю не меньшее удовольствие, чем от разглядывания белья. Под дурманом желания, всё, что касается Сонетты, воспринимается с готовностью и с охотой.

Я не стал сдерживаться. Погладил лоб. Прошёлся по линии носа. Коснулся губ. Одарил вниманием щёки и скулы, впитывая ангельскую мягкость кожи. Начав с подбородка, скользнул до шеи и там отдался порыву гладить и чуть прихватывать, словно для удушения.

– Так приятно, – тихо выдохнула девушка. – У меня аж голова проходит.

Я, конечно, замер, убрав руку.

– Погладь ещё, – с легкой ноткой каприза, попросила она.

В ту долю секунды, когда отзвучало последнее слово просьбы, я вновь воспарил до небес. Святая чистота её натуры пьянит. Она как хрустальный источник и тем слаще мечтать о ней. Моя вольность не только осталась не понятой, но оказалась принятой в объятья. Не стоит говорить, что очень симпатичного личика сестрицы я взялся касаться с новой жаждой и рвением. Каждой чёрточке уделяя внимание и почаще сжимая шею. Всё это дополнено прекрасным ракурсом на животик и нижнее бельё меж распахнутых ног.

– Сонетта, – позвал я.

– М-м?

– В таком виде больше трансляций не веди.

– Почему?

– Я так хочу! – с металлом в голосе, ответил я.

– Ладно. Обещаю.



Глава 7



Порыв дело благородное, но чреватое. Проснулся от настойчивого стука с явным возмущённым контекстом. Нетта, привыкшая входить и развешивать в комнате белье, пусть и до моего переезда, встретить запертую дверь не ожидала, а моим надеждам на спокойный сон сбыться не дала.

– Щас открою! Хорош ломиться, – проворчал я.

“Бу-бу-бу” – раздалось из-за добротного полотна. Дом старый и все элементы под стать.