На темной стороне (Тихонов) - страница 36

— Э… Извините, возможно я лезу не в свое дело, но разве он не погиб? — Дарт все же решился уточнить. Хотя и видел, что настроение Киры стремительно ухудшается. В глазах такая тоска разлилась, что даже бывалому солдату стало немного не по себе.

— Официально погиб. Но оказалось, что нет… — Кира, тяжело вздохнув, все же решает сказать, как есть.

А вот продолжить рассказ она не успевает. По кораблю начинают разноситься громкие завывания ревуна боевой тревоги. Оборвав фразу на полуслове, девушка удивленно смотрит на Дарта, на лице которого так же видна растерянность.

— Что происходит? — Задает девушка вопрос, хотя если подумать, откуда Дарт может знать, если сидит с ней в кают-кампании.

Мужчина не отвечает. Лицо сосредоточено, взгляд расфокусирован. Судя по всему, выясняет с помощью нейросети у вахты в рубке, что происходит. На это у него уходит не меньше минуты.

— Кира, пожалуйста, отправляйтесь в медицинскую секцию. — Видимо выяснив, в честь чего на крейсере играют тревогу, Дарт, поднимаясь из-за стола обращается к хозяйке корабля. — Вполне возможно, что в скором времени у вас будет много работы…

— Что произошло? — Кира, и так находившаяся не в самом лучшем расположении духа, начала злиться. Да еще и эта непонятная тревога. Вскочив на ноги, и уперев в бока кулачки, она твердым тоном вновь потребовала разъяснений. — Объясните!

— Система атакована неизвестным флотом. Займите ваше место по боевому расписанию. — Дарт, на секунду замедлившись, все же внес некоторую ясность. Но подробно объяснять времени не было, поэтому он вспомнил, что Кира, конечно, его нанимательница, но сейчас он полновластный командир корабля. Поэтому последняя фраза была озвучена командным тоном.

Больше не отвлекаясь на девушку, Дарт быстрым шагом направился в рубку. Его место было там.

Кира, растеряно посмотрев в спину мужчины, тряхнула головой. Что за ерунда происходит? Кто атаковал? Зачем? Вопросов в голове было много… пару секунд она еще посидела, но потом все же вспомнила, где должна быть. Да и не замолкающий ревун тревоги, продублированный оповещением по корабельной сети на нейросеть, быстро поставили мозги на место. Даже не убрав остатки трапезы, она вскочила из-за стола и рванула в медотсек.

* * *

— Доложите обстановку. — Дарт, решительно войдя в рубку, сразу направляется к месту командира корабля. Одновременно подключаясь к системам управления.

— Около десяти минут назад, сканеры засекли открытие множественных гиперпереходов. Поначалу не придали значения. — Докладывал старпом. В этот раз он был старшим дежурной смены. — Из-за работающих глушилок, определить тип кораблей не удалось. Я подумал, что прибыли дополнительные силы флота. Но… Почти сразу после выхода из гипера, неизвестные корабли атаковали заслон военных. Я сразу же объявил боевую тревогу.