Страна ночи (Алберт) - страница 103

Неосязаемой ногой она ткнула в коробку с молоком:

– Я тебе что, фея, что ли?

– Я… э-э-э…

– Почему бы тебе не залить этим цветы?

Только через несколько секунд оторопелого молчания я поняла, о чем она. Бросила горящие гвоздики на пол и вылила на них весь галлон. Молоко погасило пламя, промочило насквозь ковер и забрызгало мне джинсы. Невеста взлетела на несколько дюймов над полом, словно боялась, что молоко испачкает ей платье.

– Извини, – выдохнула я. – Я нечаянно…

– Ничего страшного. Все равно я это платье терпеть не могу. Я ведь даже не в нем умерла. – Она опустила взгляд вниз, на свое длинное белое тело. – Я умерла в ночной рубашке.

Что на это ответить?

– Красивое платье… было.

– Уродство. Я была самой первой невестой, понимаешь? Это потом уже догадались, что кружев можно и поменьше изводить. В сущности, я была просто предвестницей. Уроком, который должна была усвоить следующая невеста.

– Что с ней случилось?

– Ничего хорошего.

Я сидела на корточках в луже молока, в которой валялись обгоревшие цветы, но шевельнуться не смела.

– Спасибо, что пришла, – сказала я. Это прозвучало слишком торжественно – как будто я обращаюсь к гостье, явившейся ко мне в дом на самое унылое в мире чаепитие.

– Долго же ты меня вызывала. – Она потрогала пальцами лужу молока. – В следующий раз попробуй виски. Правда, у моего мужа от него вечно воняло изо рта, зато в стакане оно светится как драгоценный камень. Мне всегда хотелось попробовать.

– Почему ты захотела поговорить со мной?

– Я знала твою бабушку. В Сопредельных землях. Мы были подругами.

Алтея!

– Она не настоящая моя бабушка.

– Неважно. Она попросила меня рассказать ей мою историю. Я даже не знала, что у меня есть история.

– Ну, это она не из дружелюбия. Она крала эти истории и делала на этом деньги.

В ее голосе прорезалась хищная нотка.

– Одно другому не мешает.

Она заколыхалась и отплыла в сторону, затем вернулась. Казалось, что мыслями она уже где-то далеко. Да так оно, наверное, и было. Может быть, она умеет разделяться надвое, натрое, на десять частей. Заставляет мигать фонари на Бродвее, проносится свистящим вихрем по Второй авеню и в то же время сидит здесь со мной.

– И это все? Ты хотела со мной поговорить из-за Алтеи?

– Нет. Мне нужно поговорить с тобой из-за Алтеи. Однажды она мне помогла, и этот долг висит на мне тяжелее обручального кольца. Но то, что я должна сказать, не имеет к ней никакого отношения.

Она прикрыла веками глаза – две сияющие лампочки – и как будто вздохнула. И вдруг растворилась в воздухе. Только лампы в коридоре замигали по очереди, словно ее дух пролетал мимо, как воздушный змей. Затем она вновь очутилась передо мной и вперила в меня острый взгляд.