Страна ночи (Алберт) - страница 60

– Идем, – только и сказал он, поворачивая к городу.

Если бы Норман Рокуэлл иллюстрировал книгу сказок, он нарисовал бы точно такой городок. Над ним висела голубая дымка, будто пар, поднимающийся над морем. У домиков были соломенные крыши, и двери карамельных цветов, и загадочные окошки, обвитые плющом. В одном из них Финч увидел женщину. Она водила щеткой по своим густым волосам.

Алену было страшно – Финч видел это по его походке. А вот Лев… Так и шагал с самоуверенным видом, сукин сын.

Они проходили мимо маленького желтого домика, который с виду был как-то добротнее остальных, хоть Финч и не мог бы объяснить почему. И тут он увидел, как вокруг домика стелется по земле что-то черное. Вначале показалось, что это какой-то мираж, обман зрения – моргнешь, и все исчезнет. Когда же они подошли ближе, чернота превратилась в тонкую пелену мерцающего тумана. Казалось, что уже идет обратный отсчет и дом вот-вот взлетит на воздух.

– А это еще что такое? – пробормотал Лев и бросил лукавый взгляд на Финча. – Должно быть, это и есть дом Хансы.

Он подошел ближе, топая по траве своими замечательными кожаными походными ботинками. Они были все еще в отличном состоянии, хотя Лев бродил по Сопределью уже дольше Финча. Он склонился над полоской тумана, уперев руки в колени.

– Хм…

– Не трогай, – резко сказал Финч, когда Лев ткнул в туман носком ботинка.

Но сказал уже в пустоту. Не успел он открыть рот, как Лев растворился в тумане без следа. Его просто всосало туда, как воду в губку. Шалость удалась.


Сопределье было как часы – идеально отлаженные, сбалансированные, точно отсчитывающие время. Беженцы находили себе укромные местечки среди винтиков и шестеренок и постепенно начинали разбираться, когда не стоит высовывать голову наружу и в какие уголки этого нового мира лучше вовсе не лезть.

А Финч, как оказалось, что-то свихнул в этом механизме. Освобождение Алисы прошло не так гладко, как хотелось бы. Это была не хирургическая операция – миру, созданному Пряхой, просто вспороли живот и вытащили наружу дымящиеся внутренности. И он этого не выдержал.

После исчезновения Льва Финч напился. Они с Аленом, перепуганные до тошноты и терзаемые нарастающим чувством вины (особенно Финч – ведь это он мечтал, чтобы какое-нибудь происшествие наконец-то сбило со Льва эту спесь… но не такое же!), заперлись в таверне. Погасив свет и заперев двери, они сидели, окаменев от ужаса, за барной стойкой и дружно напивались. Некому было даже рассказать, некому послать весточку – у Льва не было никаких родственников. Только они двое безуспешно ломали головы над тем, что же, черт возьми, случилось с их другом.