Падение полумесяца (Поляков) - страница 140

Португалец, Педро Кабрал — этому сам морской дьявол не брат! Не просто свыкся с морем, но и принял его как часть себя самого. Про венецианца Альбана д'Армера и говорить не стоило — этот давно прижившийся в республике наёмник вот уже много лет только и делал, что бороздил Средиземноморье на разных кораблях, участвуя то в торговле, то в сражениях, а порой уже и сам начиная путать одно занятие с другим, благо запутанность политики дожей была известна всей Европе. Эти трое гостей и являлись командирами остальных сколь-либо значимых частей объединённого флота крестоносцев, с ними Гарсии де Лима и предстояло решить, как именно будет браться штурмом Константинополь, уже слишком давно находящийся в недостойных руках османов.

Впрочем… Командующий итальянским флотом чуть было не позабыл ещё об одном человеке, который взошёл на борт немногим ранее, которого специально доставили с берега вместе со спутниками и… спутницами. Весьма необычного человека, одного из тех, кто был в пределах Османской империи глазами, ушами, а то и рукой, держащей отравленный кинжал. По своему положению и значимости он вполне мог присутствовать на совете если и не как равный, то лишь немногим уступающий влиянием.

Меж тем прибывшие на борт гости один за другим входили в капитанскую каюту, а затем располагались в надёжно прикрепленных к доскам пола креслах. Увы, но на кораблях, с вечно присутствующей качкой, да и случающимися не столь редко штормами многое приходилось так вот прикреплять, дабы оно не развалилось при ударе друг о друга, о стены и вообще не создало рукотворный хаос. Впрочем, тут все были привыкшие. Ну почти все, ведь прибывший с берега человек сразу видно был далёк от всего, что связанно с морем.

— Синьоры, хочу представить вам этого достойного человека, Мирко Гнедича, который не один год находился в Стамбуле, вызнавая всё необходимое о наших общих врагах, по личному приказу Его Величества Чезаре Борджиа.

Едва прозвучали эти слова, названный де Лима человек, доселе сидевший и перебиравший зёрна четок, встал и поклонился на османский манер. Тут же скривился и произнёс:

— Прошу прощения за возможную неуместность моего поведения. Годы, проведённые под маской известного в Стамбуле и не только торговца, ещё долго будут давать о себе знать. Когда говоришь лишь на их языке, совершаешь намаз положенное число раз в день, стараешься даже думать как они… Отвыкать мне придётся ещё долго, Аллах видит… Вот, опять оно, — виновато развёл он руками. — Чужая жизнь так просто не отпускает.

Для Гарсия де Лима и Калатари с фон Меллендорфом слова Мирко Гнедича откровением не являлись. Кое-что они знали, кое о чём догадывались, а потому понятие о находящемся долгие годы под чужой маской среди врагов вполне встраивалось в уже сформировавшуюся картину мира. Несколько другое впечатление было у остальных. О, они, вне всяких сомнений, верили в сказанное. Просто для понимания и особенно принятия такого вот хода со стороны Борджиа требовалось время. Также не стоило сомневаться в том, что спустя некоторое время придёт и очередная грань осознания. Какая? Простая и тревожная. Если Борджиа ухитряются засылать своих людей в довольно чуждое магометанское общество, то что им помешает сделать то же самое во вполне близкие по духу и образу жизни Испанию, Португалию, Венецию. Правильно, ровным счётом ничего. Тревожно? Бесспорно. Но вместе с тем открытый показ такого человека как Гнедич не мог не свидетельствовать о том, что в Риме не хотят держать такое в тайне. А значит проявляют немалую толику доверия к союзникам.