Самоучитель авантюриста: как успешно смыться (Уайт) - страница 67

Над рукавицей взвился Джеффри:

– Чего поделываем?

– Слова ищем, – ответила Анна.

Он вспрыгнул на стопку книг в песке:

– Если позволишь мне съесть немного, я помогу.

Анна покачала головой:

– Не могу. Они не мои.

– Но я помираю с голоду, – заныл скворец. – У тебя же тут столько вкусненьких томов просто так валяется. Мы уже полтора дня проходим квест, а у меня в клюве ни буквы не было. Это звериная жестокость.

Анна взглянула на его цветные перышки:

– А ты вообще настоящее живое существо?

– Это к делу не относится, – Джеффри понюхал книгу в синей обложке, лежащую сверху. – Я согласен на часть книжки. Даже на короткое стихотворение.

– Джеффри, мне очень жаль, правда, но у нас совершенно нет на это времени. Хочешь помочь – читай, как все остальные. Я тебе найду что-нибудь перекусить, когда разгадаем первую строчку загадки. Обещаю.

– Ну и ладно, – сказал Джеффри. – Посмотришь, что будет, когда я действительно вам понадоблюсь.

И исчез.

– Джеффри? – позвала Анна, но он не появился. Она решила до поры до времени не обращать на это внимания.

Пенелопа подошла к подруге и шлепнулась в песок рядом.

– Я тут просто помираю.

– Я тоже, – согласилась Анна, захлопывая словарь. – Мне кажется, я и те слова, которые знала, забыла.

– Пссст.

Анна подняла голову. Хиро подзывал ее жестом. Она подбежала, и мальчик вручил ей путеводитель.

– Прочитай вот это письмо, – сказал он.

Анна начала читать.

Дражайший Каарле!

Мои попытки войти в сооружение пока столь же тщетны. Ни один инструмент и ни одно орудие не могут оставить на нем даже следа. Ни одно заклинание и никакое волшебство не помогают проникнуть внутрь. Однако несмотря на мои неудачи, я убежден, что внутри обитает нечто. Я слышал его поздними вечерами и даже порой видел на вершине вспышки зеленого света.

Я более чем когда-либо убежден, что Старый мир действительно изначально был сферой, и что он был разрушен какой-то катастрофой (естественной или искусственной – не могу даже предположить), а Иерархия – это все, что осталось. У меня есть несколько новых доказательств, но прежде чем опубликовать находки, я должен увидеть, что же внутри этой несчастной башни. Если поторопиться, Общество поднимет меня на смех и правильно сделает.

Я непременно найду способ проникнуть внутрь, даже если на его поиски уйдет весь остаток моей жизни. Даже если то, что обитает внутри, убьет меня.

Искренне твой,
П. Х. Ш.

– И ты думаешь, что это про Беспредельную башню? – спросила Анна.

– Да, – ответил Хиро. – И посмотри на подпись: держу пари, эти буквы означают Плутарх Х. Шард. – Он обернулся проверить, не подслушивает ли археолог, а затем добавил почти шепотом: – Шард знает больше, чем говорит нам. Он сделал вид, что не знает про глобус, но из письма очевидно, что он прекрасно осведомлен. И как насчет этой ремарки про нечто, обитающее в башне? Почему он ни словом о нем не обмолвился?