Лотос-блюз (Ульсон) - страница 18

Я гонялся за призраками.

Оттого что идиот, именовавший себя Бобби Т., приперся ко мне в контору и учинил переполох.

— Вы не знаете, Тур контактировал с братом Сары Телль?

Эйвор вздрогнула.

— С Бобби? О да. Он жутко злился на Тура, знаете ли. Кричал и ругался у него в кабинете.

— Почему?

— Парень втемяшил себе в голову, что его сестра невиновна.

— И у него были доказательства?

— Помню, как-то раз он явился в контору, размахивая билетом. Но Тур не желал слушать его бредни. И Сара тоже. Она запретила Туру разговаривать с ее братом, и потом Бобби к нам больше не приходил.

Вот это уже интересно. Значит, Сара прогнала брата, когда он попытался ей помочь.

— Как по-вашему, почему Саре было так важно, чтобы ее осудили за убийства? — спросил я.

— Она хотела обрести покой. — В глазах у Эйвор блеснули слезы. Она повертела в руках чашку. — Наверно, мы все этого хотим. Покоя.

Покой. Пожалуй, это самое странное, что я когда-либо слышал.

Кухня вдруг показалась мне холодной и промозглой. Кофе стал противным на вкус, и мне захотелось обратно в контору. Может, найдется повод еще раз навестить Эйвор, но сегодня я определенно потратил время зря.

— Спасибо, что согласились поговорить со мной. — Я поставил чашку в крошечную мойку.

— Это вам спасибо. Очень мило с вашей стороны заглянуть ко мне.

Будто я приходил ради нее.

Она проводила меня в переднюю, стояла и смотрела, как я обуваюсь. Вообще нам, шведам, пора с этим завязывать, незачем заставлять людей ходить в носках. Это же унизительно.

— Кстати, у меня на чердаке есть кой-какие материалы, которые вы, вероятно, были бы не прочь посмотреть, — сказала Эйвор.

Я вопросительно взглянул на нее.

— Насчет Сары Техас, — уточнила она. — Там всего одна коробка. Хотите взглянуть?

Я медлил. Неужели всерьез раздумываю, не потратить ли еще больше времени на это дохлое дело?

Хотя какого черта, раз уж я начал разматывать этот паршивый клубок, надо довести дело до конца.

— А что, с удовольствием, — сказал я.

Будто в ответ на мои слова, над крышей дома грянул громовой раскат.

— Тогда я сбегаю на чердак, принесу бумаги, — сказала Эйвор, надевая кофту. — Подождите здесь.

В ее отсутствие я ответил на несколько мейлов. Тоскливо сидеть одному в этой квартире.

Скоро Эйвор вернулась.

— Вот, давайте поглядим.

Тяжело дыша, она поставила коробку на пол и присела на корточки. Похоже, на чердак она поднималась пешком.

Руки у нее слегка дрожали, когда она открывала коробку.

Я стоял позади, заглядывая ей через плечо.

Бумаги, папки, какие-то блокноты. Многовато, чтобы просмотреть прямо здесь.