Братья по разуму (Сафонов) - страница 12

– Я ему не нужен, от меня только проблемы, – закусил я губу.

– Ты вернешься совсем другим, героем, первым вступившим в контакт с другой цивилизацией. Пусть даже у нас с ними общие корни. Короче, через час в спортуголке.

Бирии было скучно, такой вывод я сделал. Пока нет работы, решила заняться мной, а как только доберемся до места, нам всем станет не до спорта. Однако она взялась за меня всерьёз. И если с питанием меня всё устраивало: коктейли вкусные, а инъекции микроэлементов действительно улучшили моё самочувствие. То вот тренировки…, уже на следующий день с трудом поднялся с койки. Болело всё! Но показать свою слабость девушке я не мог. Стиснув зубы, делал бесчисленное количество повторов на тренажерах, висел на турнике с грузом на ногах, наматывал километры на беговой дорожке. А через три дня меня вызвал капитан:

– Прислали то, что ты просил, надеюсь, мы не зря задержали гиперпереход больше чем на сутки. Учти: никаких поблажек на возраст для тебя не будет. Как только мы получим доступ к их информационной сети, ты должен будешь сделать перевод хотя бы одного языка в течение двух недель!

Вид у капитана довольно хмурый. Несмотря на то, что его я уже не боюсь, страх присутствует. Страх не справиться с возложенной на меня задачей. Всего две недели! Используя только свой мозг! Никто не изучает всё, что нужно для профессии. Медики, пилоты, учителя и многие другие пользуются специальным оборудованием и программами. Их обучают только пользоваться этим оборудованием, а умные машины делают всё за них. А за меня некому сделать, наоборот – я должен написать программу переводчик. Точнее саму программу напишет Хайс, но вносить данные в неё я должен из своей головы. А это не менее десяти тысяч слов и словосочетаний! Пока же я знаю только восемь!

Как только вернулся в свою каюту и приступил к изучению присланного материала, по корабельной связи объявили:

– Внимание! Через сорок минут всем быть готовыми к гиперпереходу. Экипажу занять места согласно штатного расписания.

А я? Какое у меня место по штатному расписанию? Охватила легкая паника – кого спросить? Капитана, дядю, Мьюри? Связываюсь с Бирри, раз уж она взяла надо мной шефство:

– Бирри! Что я должен делать во время гиперперехода? Мне ничего не объяснили!

– Расслабься, это не больно! – с легким смешком отозвалась Биррия. – Находишься в каюте, за пять минут до входа будет оповещение. Как только сообщат о пятиминутной готовности, устраиваешься в кресле и пристегиваешь ремни. Ощущения возникнут необычные, но вполне переносимые. Полная невесомость, частичная дезориентация, учащение пульса, повышение температуры тела. Примерно полчаса придётся потерпеть. Я контролирую всех, если возникнут проблемы, вмешаюсь. Главное не отстёгивайся, а то можешь повредить себе что-нибудь.