Аристократа, оказывается, звали Феликом, как теперь поняла Вика. Это был полный розовощёкий парень, лет двадцати на вид. Когда истязали Неллу, он, будучи сильно пьяным, всё время подхрюкивал от смеха — вид воющей от боли шлюхи доставлял ему удовольствие, пусть даже, сильно кричать она тогда не могла, из-за кляпа во рту.
В кабинете он стоял с красным и потным лицом, выслушивая гневные слова сидящего в кресле мужчины. Сходство их лиц не оставляло сомнений, что это общаются сын с отцом.
— Отец, — подтвердил Фелик Викину догадку, — Мы уже давно так не развлекаемся с нашими рабынями. Как младшего виконта герцог уличил в том, что это он тогда с дворцовыми…
— Не он, а вы! Вы вдвоём — или сколько вас тогда было? — заистязали четверых! В том числе, и любимую служанку Урании! Хорошо, что Нигас всё взял на себя. А если бы Урания прознала про тебя? И, кто ещё с вами был? Итер с Сентом? Не сложно догадаться, — мужчина, пока говорил, всё больше распалялся, — И вот, мне доносят, что в моём доме опять эти мерзкие развлечения! У тебя совсем, что ли, головы на плечах нет?
— Папа…я честно…это всё Нигас, — Фелик утёр каплю пота, которая свесилась с кончика его носа, — Ты же сам говорил, чтобы я поддерживал с ним дружбу. Пусть он не наследник, но всё равно сын герцога…
— Говорил, — отец Фелика начал успокаиваться, — Надеюсь, в этот раз, он не из дворца рабыню взял?
— Нет. Мы подобрали с городских окраин какую-то грязную шлюшку. Я-то, вообще, не люблю такими гадостями заниматься. Отец, ну, правда…
— Раз от разу не лучше, — покачал головой хозяин особняка, — Убивать свободных горожанок, пусть и опустившихся? Забыл, как почти пол-города сгорело, когда вспыхнул бунт в порту? Вы, молодёжь, совсем думать разучились. Налей, — скомандовал он рабу.
В кабинете, кроме отца с сыном, был и молодой раб, которого Вика едва не приняла сначала за статую — тот не только не шевелился, но, казалось, и не дышал.
— Ладно. Постарайся, в дальнейшем, уклоняться от таких развлечений Нигаса. Понял? — мужчина жадными глотками опорожнил весь кубок, наполненный рабом, — И, уж тем более, чтобы такого больше не было в нашем доме.
— Я сам этого не люблю.
«Лжец, — подумала Вика, — Если кто и участвовал в этом злодеянии, что называется, за компанию, так это другие двое. А ты-то наслаждался не меньше, чем младший сын герцога».
— Значит, слушай, — отец Фелика — кстати, Вика сразу определила, что он маг, по сравнению с ней совсем-совсем слабенький, но по сравнению с теми, кого она встречала на улицах Вьежа, вполне даже сильный — понизил голос, — Я не смогу теперь часто бывать дома — мне необходимо постоянно быть во дворце, — тут Вика вспомнила, что её Сокрытие Ауры и Скрыт не помогут, если тот решит использовать Поиск Жизни, и переместилась мужчине за спину. И тут же об этом пожалела — едва она оказалась у него за спиной, как он шумно испортил воздух, да так, что Вика чуть не задохнулась. И задохнулась бы, пожалуй, если бы не переместилась быстро к окну, благо, оно было открыто. «На улице пёрнуть не мог, козёл», — со злостью подумала она, — Я вызвал из нашего замка половину дружины. И обе абордажные команды, которые мы подобрали для «Ветерка» и «Синего катрана» пока попридержал, — продолжил он, как ни в чём не бывало, — Они сейчас в доходном доме разместились, в порту. Помнишь, мы в прошлом месяце там были? Когда с Вермером встречались? В общем, держи связь с абордажниками через него, ну и сам не забывай их контролировать. Пусть пьют и баб щупают — тут мы всё равно ничего не изменим — но меру должны знать и в потасовки пусть не ввязываются. Если что, грози расторжением контракта и штрафуй — так до них лучше доходит.