Отвергнутый (Ван Дайкен) - страница 113

— Насчет чего? — я неторопливо прошла мимо него и схватила со стола бокал вина. — Мирового голода?

— Ты прекрасно знаешь, о чем я. — ноздри Серхио раздулись.

— Она уже взрослая. — прохрипел Никсон, и я готова была поспорить, что он чуть не подавился словом «взрослая». — Она может носить все, что захочет.

Серхио несколько раз покачал головой, прежде чем пробормотать еще несколько проклятий себе под нос и выйти из кухни.

Мы с девочками помогли Чейзу с закусками и вином, в дом ввалились мужчины, некоторые нашего возраста, но большинство из них были раза в три старше нас и смотрели на нас с таким любопытством, что мне стало не по себе.

Прошло много лет с тех пор, как Семья Николаси навещала нас, и мы не были в хороших отношениях после того, как мой отец выгнал их из страны.

Один из старейшин прошел мимо и сплюнул на пол.

Правильно, моя точка зрения.

Я быстро перешагнула, предложила ворчливому мужчине вина и продолжила поиски Текса.

Только через час после прибытия гостей я поняла, что Текс вошел в комнату.

Все разговоры прекратились.

Все глаза были устремлены позади меня.

Я медленно повернулась и увидела Текса в серых брюках и белой водолазке. Он выглядел достаточно аппетитно, с его бурными голубыми глазами, осматривающими каждый дюйм комнаты.

Я ждала, когда эти глаза упадут на меня.

И когда они это сделали, я сделала шаг назад, когда синева бушевала от шторма до урагана в секунду.

— Камписи. — мужчина, который плюнул на наш пол, кивнул головой. — Рад тебя видеть, да?

— Это зависит от обстоятельств. — Текс сделал шаг в сторону толпы и наклонил голову. — У нас будут неприятности сегодня вечером?

Святое дерьмо.

Я быстро взглянула на Никсона, но он наблюдал за мной с легким удивлением. Какого черта! Обливаясь потом, я нервно облизывала губы и ждала, когда кто-нибудь что-нибудь скажет.

Мужчина усмехнулся.

— Ах, снова бы стать молодым.

— Всегда так говорю. — Лука шагнул вперед и присоединился к смеху, затем быстро повернулся к Тексу, одарив его самым холодным взглядом, который я когда-либо видела в своей жизни.

Фрэнк, дедушка Трейс кивнул один раз, затем подошел к Тексу и повел его в комнату.

— Несколько человек, которых ты должен встретить... заслуживающие доверия люди презиравшие твоего отца.

— Друг моего отца, мой враг. — фыркнул Текс. — Враг моего отца, мой друг. — он протянул руку и начал говорить, и я с ужасом наблюдала, как каждый мужчина в этой комнате поправил свой галстук и сосредоточился на Тексе, будто он уже был Каппо.

Он вошел в комнату и потребовал их верности.