Конец века в Бухаресте (Садовяну) - страница 44

менялы, несметно богатого человека, владельца многих доходных домов и постоялых дворов. С малых лет Амелика слышала в родном доме одни лишь похвалы господину Лефтеру, его честности и достоинствам, которые признавал даже Урматеку, хотя при случае и посмеивался над скаредностью Мициного дядюшки. Девочка не раз слышала, как отец рассказывал, будто за обедом Лефтер даже подсолнечное масло разливает собственноручно и, налив каждому столько, сколько считает нужным, слизывает стекающую по бутылке каплю.

— Так вот денежки и делаются! — никогда не забывала заметить кукоана Мица в оправдание дядюшки и ради поддержания чести своего рода.

По крайней мере раз в неделю либо с отцом, либо с матерью Амелика отправлялась на Большую площадь, где в тупике в низеньком домишке с толстыми стенами, куда даже в разгар лета не проникало солнце, помещалась меняльная лавка, чтобы поцеловать руку дядюшке Лефтеру. Тяжелые железные двери в лавку были распахнуты, а в окне на веревке висели сложенные пополам всевозможные бумажные деньги: леи, франки, марки, рубли. В лавке, словно в подвале, всегда царил полумрак, пахло плесенью. В глубине за зеленой занавеской стоял низенький столик, горела лампа. Старые стальные сейфы с проржавевшими фабричными марками были открыты, сообщая, что хозяин дома. Сам Лефтер, худой, всегда обвязанный теплой шалью, с маленькими, хитрыми, глубоко посаженными глазками и большими костлявыми руками, говорил тихо и никому не глядел в глаза. Взгляд его обычно перебегал с одного уха собеседника на другое. У Лефтера всегда были какие-то дела, то ему нужно было выслушать советы Урматеку, то дать совет Мице, и Амелика оставалась одна в лавке. Прежде чем зайти за зеленую занавеску, старик осторожно подходил к дверям, поворачивал ключ и прятал его в карман. Девочка с любопытством осматривалась вокруг, и взор ее всегда останавливался на деревянных чашах из масличного дерева, которые Лефтер привез из путешествия на Восток, доверху наполненных золотыми монетами. Были тут и красноватые французские луидоры, и тонкие с чеканкой австрийские талеры, тяжелые английские фунты и старинное турецкое золото, потерявшее блеск, но сохранившее звон.

Оставшись одна в маленькой тесной лавке, Амелика пыталась понять, каким образом в этой невзрачной и пустой комнатушке множатся деньги, пущенные в рост. Она не видела вокруг ничего такого, из чего бы они могли возникать. Ее ограниченному, трезвому и практическому уму обязательно нужно было отыскать что-то реальное, осязаемое, от чего, как она постоянно слышала, растут и множатся деньги. Наседка, яйца и цыплята — этот наглядный пример вполне удовлетворял ее и был совершенно ясен. А тут? Как тут все происходит? Таким вопросом задавалась она еще совсем маленькой девочкой, когда в ее детской головке едва начинало что-то шевелиться. Мало-помалу, любуясь золотыми монетами и драгоценностями, слыша о потоках золота, которые текут в карманы Лефтера от доходных домов и продажи невыкупленных закладов, девочка стала понимать, каким образом умножаются деньги. И чем больше она понимала, тем больше восхищалась мудрым дедушкой Лефтером.