Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (Чернованова) - страница 130

— Хороший дом. Старинный. Лепнина на фасаде очень красивая.

И замолчал, явно не зная, какие ещё дифирамбы спеть этому дому кошмаров.

— Мистер Лейт, — я вернула чашку на блюдце с ажурной каёмкой, — я бы хотела придать этому дому хотя бы какое-то подобие уюта…

А заодно потрепать нервы Грейстоку.

Ну и в процессе ремонта и трёпки нервов найти хордову шкатулку.

— А лучше — полностью его переделать. Вы мне в этом поможете?

После моих слов глаза у Лейта заблестели. Он подскочил с кресла, едва не расплескав чай по кружевной салфетке, и принялся расхаживать из стороны в сторону, вдохновенно тараторя:

— Ваша светлость, это огромная честь для меня и великая радость! А что полностью — так это замечательно! У меня уже столько идей! Столько идей! Здесь бы хорошо смотрелись оливковые и бежевые тона, а в столовой благородная бронза и орех. — Сделав паузу, чтобы вздохнуть, Лейт повернулся ко мне. — Ваша светлость, а мы можем подняться на второй этаж? Или вы желаете переделать только первый?

— Я желаю переделать всё, — лучезарно улыбнулась художнику-проектировщику и отправилась проводить ему экскурсию в верхних комнатах.

Лейт фонтанировал идеями, а я слушала его вполуха и всё думала, где может быть спрятана эбеновая шкатулка с её загадочным содержимым. Может, её вообще здесь нет, а если и есть, то охраняется такими чарами, о которых я не имею ни малейшего понятия. Раз уж в ней хранится что-то настолько ценное и важное. Мне не терпелось выяснить, что же именно. Доказательства вины Кристофера? Но зачем бы ему их хранить?

С каждым днём вопросов становилось всё больше, как и загадок. И всё меньше ясности. И в голове, и в сердце.

На этой мысли я запнулась и усилием воли вернула себя к мистеру Лейту. Он как раз говорил что-то про слоновую кость в интерьере ванной комнаты, а я рассеянно кивала, со всем соглашаясь.

— Замечательно, мистер Лейт. Мне всё нравится.

К концу нашего с ним общения уровень энтузиазма в художнике просто зашкаливал.

— Когда изволите начинать, ваша светлость? — поинтересовался он, уже прощаясь.

— Как насчёт завтра?

Мужчина просиял:

— Чудесно! Просто прекрасно! — и в предвкушении потёр руки. — Не терпится превратить этот… хороший дом в роскошный дворец, достойный такой изысканной леди, как вы, ваша светлость.

— Доброй ночи, мистер Лейт.

Выпроводив за дверь не в меру перевозбуждённого художника, я поплелась наверх приводить себя в порядок и настраиваться на ещё один пыточный вечер в компании Грейстока. Но… вечера не состоялось. В том смысле, что его светлость явиться к ужину не удосужился. Мне бы радоваться, но настроение почему-то испортилось. Я ждала вестей о Шоне, надеялась услышать, что с ним всё в порядке, что Грейсток решил сдаться и перестать его третировать. Но этот паршивец дома так и не появился. Не приехал он ни в десять, ни даже в полночь.