Опасные связи (Руденко) - страница 20

Маркиза удивленно уставилась на меня.

-- Вы тоже так думаете? - спросила она. - Если честно, то я с вами полностью согласна. Я не верю в то, что Дансени сделал это.

-- Но он мог подсыпать вам яд! - сказала Мадлен. - А вы его защищаете!

-- Я уверена, что это Преван! - сказала Мертей. - Дансени и Воланж не способны на это! А Жеркур слишком труслив!

На этом наша беседа завершилась. Извинившись, мы покинули маркизу де Мертей.

-- Странно, что она вдруг так заступается за этого Дансени! - сказала мне Мадлен.

-- По-моему, все тут понятно, - ответил я. - Она положила глаз на молодого кавалера и хочет освободить его, чтобы потом он был ей по гроб жизни благодарен и выполнял все прихоти. Странно только, что она выбрала в адвокаты именно меня.

-- Что тут странного, - удивилась Мадлен. - Вы лучший адвокат мира, я всем это говорю! А на счет маркизы вы правы, она давно поглядывает на Дансени каким-то странным взглядом. Но он любит Сесиль и не замечает этого.

Мне эта любовь порядком поднадоела. Я решил плюнуть на все эти расследования и провести остаток дня спокойно, но Мадлен мне этого не позволила. Конечно, она была рада, что я решил отложить расследование, но отдыхать она мне не разрешила.

-- Сыграем в мяч! - предложила она. - А то мне надоело играть со стенкой!

Я согласился. Но вскоре понял, что играть с ней надо осторожно, все время давая выиграть, иначе она обижалась. Мы играли до позднего вечера, пока дядюшка не позвал нас ужинать. После ужина мы продолжили это увлекательное занятие.

-- А я уверена, что убийца - Дансени! - сказала Мадлен. Он прикончил виконта, раскаялся, но по пути решил зайти прикончить маркизу.

-- Зачем? - спросил я. - Судя по всему, Дансени о ней высокого мнения.

-- Это вам надо выяснять! - ответила Мадлен.

-- Извините, что прерываю вашу игру, мадам, - окликнула нас Дорина. - Но пес Герцог напал на объедки и посуду, которые Макс принес из ресторана.

Мы тут же бросили игру побежали за ней. Дорина была права, пес уничтожил остатки еды и старательно облизал посуду.

-- Что же теперь делать!? - воскликнула Мадлен. - Хотя, если он сдохнет, то, значит, еда была отравлена.

-- Он не сдохнет! - ответил я твердо. - Если бы там был яд, то Герцог это бы не съел.

Я принялся ругать обжорливого пса. Тот, опустив морду, выслушивал мои морали.

-- Значит, яд подсыпал кто-то из гостей? - спросила Мадлен. - Вы говорили про графин.

-- Может быть, - ответил я. - Мы должны проверить бокал, который Герцог не облизывал.

-- Дать ему облизать? - спросила Мадлен.

-- Нет, - ответил я. - Пусть этим химики занимаются.