Убийцы Драконов VIII (Ши Ло Е) - страница 330

Я вытаращил глаза:

— Это я-то везунчик? Где были твои глаза всё это время? Мы уже почти сутки в Обители Паньгу, а я за это время ни одного предмета не выиграл…

Дун Чэн Юэ захихикала, уткнувшись лбом мне в плечо:

— Это не важно, важно, что я верю в тебя!

Я вздохнул:

— Ладно, надеюсь, тебе повезёт больше, чем мне!

Наконец, все семнадцать магов собрались вместе и бросили кости. Когда Дун Чэн выпало девяносто девять, все просто ахнули. Она всё-таки выиграла…

— Да! — девушка вцепилась в Посох Грома и прижала его к груди. Она готова была прыгать от восторга.

Мы продолжили. [Одежды Тьмы] получил маг, занимающий одиннадцатую строчку в рейтинге Убийц Драконов. Его имя я не запомнил, могу только сказать, что это высокий дядька средних лет с длинными волосами.

Сапоги достались [Тысяче Солнц над Заснеженными Полями]. Я вздохнул с облегчением. Теперь уже у двух лучших магов [Убийц Драконов] есть экипировка Пророческого ранга, что существенно повышает наши шансы на предстоящем турнире.


Я подошел к краю пропасти и заглянул вниз. Сквозь густой горячий туман ничего разглядеть не удалось. Я обратился к игрокам:

— Остался последний этаж. Осколок Топора Паньгу ждёт нас внизу. Если удастся восстановить его, это будет поистине Божественное оружие.

Я направился к узкой лесенке, ведущей вниз. В этот момент пришло сообщение от [Сна Тысячи Городов]: «Гильдмастер, мы заметили группу людей. По всей видимости, они собираются войти в Бездну Паньгу».

«Кто они?»

«Они из Летящего Дракона. Их возглавляет [Небесный Шампунь], берсеркер 104 уровня».

«И сколько их всего?»

«Думаю, чуть больше четырёх сотен. Средний уровень — 97,8. Гильдмастер, мне вызвать подкрепление, чтобы остановить их?»

Я немного подумал и настрочил ответ: «Нет необходимости. Если их средний уровень ниже сотого, они даже сквозь огненную завесу, окружающую Обитель, не пройдут. [Сон Тысячи Городов], фармите спокойно неподалёку, не провоцируйте их. Даже если они смогут войти в Обитель, угрозы для нас нет».

В ответ пришло сообщение со смайликом: «Поняла. Удачи, гильдмастер!»


Чем ниже я спускался, тем лучше была видимость. Густой туман рассеялся. Я ожидал увидеть провал с клокочущей лавой, но вместо этого моим глазам предстал огромный просторный зал, заполненный всадниками с пиками в руках. Стальная броня скрывала всё тело воинов, только глаза поблёскивали сквозь прорези шлемов. Но самое неприятное заключалось в том, что всадники передвигались целыми отрядами. Другими словами, нам предстояло сражение с организованной армией.

В центре зала над небольшим возвышением в воздухе висел осколок оружия, излучавший очень сильную энергию Ци. Его окружало сияние в форме боевого топора. Можно не сомневаться, что это и есть осколок Топора Паньгу. Сверху осколок прикрывал огромный диск. С его поверхности вверх бил столб яростного пламени. Именно это пламя и создавало ощущение жерла вулкана.