Большие ожидания (Иванова) - страница 18

От первого уровня до второго и выше ходил лифт. Лика выбрала лестницу: не хотелось провести пару часов запертой в тесной коробке, если капитан надумает отдать новый приказ всесильной здесь помощнице.

Зал оказался вытянутой в длину комнатой с овальным столом посредине и монитором во всю стену в конце. Монитор поблескивал как беззвёздная пустота. Спиной к двери стояли двое и вполголоса что-то обсуждали. Худощавый капитан и высокий, плечистый старпом: Лика их узнала сразу.

Двое главных, в чьих руках теперь сосредоточилась власть, не обернулись несмотря на тактичные покашливания Лики. Девушки переминались у входа. Варя вспыхнула и первой уселась на другом конце стола, подальше от грозных фигур. Лика присоединилась, стараясь смотреть прямо перед собой.

В мечтах она  не раз высказывала холодным тоном своё негодование капитану, но знала, что начни она, голос предательски дрогнет, на глазах выступят непрошеные слёзы, а тон станет истерично-просительным. Поэтому опытным путём в подобных ситуациях научилась оскорбительно молчать, заставляя собеседника оправдываться.

Мужчины повернулись, низенький капитан сухо кивнул обеим, переводя взгляд с одной на другую. Плечистый оказался молодым мужчиной с колючим взглядом. На голограмме, ещё там, на Земле, Лика рассматривала его лицо: оно казалось ей не в меру строгим, даже суровым.

Сейчас она искоса бросала любопытные взоры на старшего помощника: не лицо, а маска. Он старательно избегал прямого взгляда, делал вид, что предстоящий разговор - лишь тягостная обязанность, долг по отношению к капитану. Старпом от нетерпения постукивал пальцами по столу.

Капитан сел во главе стола, тут же по правую руку занял место помощник.

— Начнём! Я - капитан "Гамаюна" Борис Деринов, а это мой старший помощник — Тимофей Киреев. Можете смело обращаться к нему. Но учтите, дамы, он крайне занят, как и вся команда, и прошу не отвлекать мне людей по пустякам. Если возражений нет, я перейду к основной части.

Лика кивнула и вперила взгляд в свои переплетённые между собой пальцы. Варя ёрзала на стуле.

— Ваши досье мне известны. Я думаю, должен объяснить свой недавний приказ не допускать вас на общее собрание. И, так сказать, другие негласные правила, которые впредь вы будете соблюдать. Уверен, вы извините нас за те неудобства, которые понесёте, — голос капитана был низким, с хрипотцой. Говорил Деринов размеренно, тщательно взвешивая слова. Лика слышала в его тоне неловкость. Значит, сейчас коснётся щекотливых тем. Только бы не её прошлого!

— Нас усыпили, как подопытных крыс, — негромко возмутилась Варя.