Распалось Западное Чжоу,
Пять гегемонов, царство Вэй,
Рабы, князья, "Ши цзин" уже написан,
Конфуций — нет. Буддисты и даосы
Еще не светят. Всяческие гуны
С утра до вечера между собой дерутся.
Меня на этой свалке привлекает
Один Цзи-цзы: во первых, он ублюдок
Во прямом, бля, смысле: незаконный сын,
Хотя и князя; во-вторых боится
Не выполнить приказ отца, хоть тот и кинул
Его разбойникам — и в-третьих, пьяным
Идет на смерть. "О, если бы была
Страна, где злых отцов не почитают!", -
Воскликнул ты, Цзи-цзы. Уже нашел
ты ту страну на донышке бутылки.
Но зря, мой друг, тогда ты закричал:
"Зачем — его? Меня, меня убейте!".
И брата ты уже не воскресишь,
И сам погибнешь, добрым человеком
В Китае будет меньше: промолчал бы
Да уебал куда-нибудь подальше
От этих гегемонов и Ши Цзина,
Рабов, князей, Конфуция и даже
Пока несуществующих буддистов.
Уехать — лучше, чем приехать, дети
да превзойдут отцов, а крепостные — гунов.
Но впрочем, все мы рано или поздно
В могиле будем, как сказал Конфуций
Не помню где: прости, я не китаец.