Русский мат. Поэмы XVIII–XXI вв (Плуцер-Сарно) - страница 91

Да персов, подкупающих стрелков,
И мирных жителей, вбегающих под кров
Горящих храмов, чтобы избежать оков.
Конечно, царство кирпича уступит
Солдатам Ксерокса: бумага лучше глины,
Язык с грамматикой на грани слова
Гораздо лучше логики семитов,
Что ставят времена посередине
Корней: те времени как будто неподвластны,
И большей частью состоят из трех
Согласных с Богом букв, — как все наивно!
Хам будет хуй сосать у всех, а Сим
С такими флексиями точно подчинится
Беловолосому худому Иафету,
С его делением на твердое начало
И призрачный конец. Смешные тюрки,
Где гласные одно непостоянство,
Покажут миру мать Кузьмы, Еремы,
И Ебанную Мать, богиню русских.

Цзи-цзы

Распалось Западное Чжоу,
Пять гегемонов, царство Вэй,
Рабы, князья, "Ши цзин" уже написан,
Конфуций — нет. Буддисты и даосы
Еще не светят. Всяческие гуны
С утра до вечера между собой дерутся.
Меня на этой свалке привлекает
Один Цзи-цзы: во первых, он ублюдок
Во прямом, бля, смысле: незаконный сын,
Хотя и князя; во-вторых боится
Не выполнить приказ отца, хоть тот и кинул
Его разбойникам — и в-третьих, пьяным
Идет на смерть. "О, если бы была
Страна, где злых отцов не почитают!", -
Воскликнул ты, Цзи-цзы. Уже нашел
ты ту страну на донышке бутылки.
Но зря, мой друг, тогда ты закричал:
"Зачем — его? Меня, меня убейте!".
И брата ты уже не воскресишь,
И сам погибнешь, добрым человеком
В Китае будет меньше: промолчал бы
Да уебал куда-нибудь подальше
От этих гегемонов и Ши Цзина,
Рабов, князей, Конфуция и даже
Пока несуществующих буддистов.
Уехать — лучше, чем приехать, дети
да превзойдут отцов, а крепостные — гунов.
Но впрочем, все мы рано или поздно
В могиле будем, как сказал Конфуций
Не помню где: прости, я не китаец.

Писистрат

Три сотни мужиков с дубинами,
Акрополь. Ты власть возьмешь, утратишь и получишь
Ее обратно: столько неудобства.
Тираны, вы источник революций,
Вы смерть аристократов, но ворчливый
Вонявый старый Фукидид про вас напишет,
Нет, не стихами, прозой:
"Все тираны, бывшие в эллинских государствах,
Обращали свои заботы исключительно на свои интересы,
На безопасность своей личности,
И на благоденствие своей родни.
Поэтому при управлении государством
Они преимущественно,
Насколько возможно,
Озабочены были собственной безопасностью.
Ни одного замечательного дела они не совершили,
Кроме отдельных войн
С пограничными жителями"

Адмет

На берег, где нас выебут опять
Адмет приплыл, но начал вспоминать
Алкесту, и за это Аполлон
Царя из посвященных выгнал вон.

Анаил

Царя из посвященных выгнал вон
Архангел Анаил: "нам Проповедник
Такой не нужен, милый Соломон.
Все речи о бессмысленности денег