Зловещее поручение (Чейни, Биггерс) - страница 2

Репортер поднялся и, закурив сигарету, начал прохаживаться по кабинету.

– Как же я позабыл! – досадовал он. – Слышу такие вещи из первых уст и не реагирую, точно я оглох и ослеп. Да, ослеп! Совсем я потерял хватку.

Он взглянул на часы, бросил сигарету и опять уселся в кресло. Закончив предыдущее предложение, он подумал немного и продолжил:

«Сэра Фредерика спросили, почему он придает так мало значения науке.

„Понимаете, – ответил он, – в важном расследовании большую роль играет случайность. Я уже говорил, что в основном криминальные дела решаются благодаря счастливым сочетаниям тяжелой работы, ума и удачи. С сожалением добавлю, что удача стоит на первом месте.

Однако тяжелая методичная работа, как правило, тоже приносит результаты. Например, в запутанной истории Криппена. Первое известие о ней мы получили от кассирши мюзик-холла…”»

Пальцы Ренкина быстро бегали по клавишам. Новая идея привела его в отличное настроение.

Допечатав последний лист, он вытащил его из машинки, аккуратно сложил свое творение и отправился в кабинет редактора отдела.

Худой человек, сидящий за. столом, смотрел на приближающегося Ренкина мрачно. В руках редактор держал синий карандаш.

– Ну, что еще? – спросил он.

– Интервью с сэром Фредериком Брюссом, – напомнил ему Билл.

– Так вы его нашли?

– Не я один. Туда притащилось полно репортеров.

– Где он Остановился?

– В бунгало Барри Кирка. Кирк дружил с его сыном в Лондоне. Я разыскивал Брюсса, пока у меня не заболели ноги: все отели обегал.

Глупо, – заметил редактор. – Ни один англичанин не остановится в отеле, если не может прямо с корабля отправиться к кому-то из знакомых. Вы читали английских авторов, должны понимать…

– Дело в том, что интервью – это вздор, – сказал Билл. – Все городские газеты его напечатают. Но пока я писал, мне в голову пришла одна мысль. Статья получится что надо, если только удастся пробраться к сэру Фредерику. Наверное, мне следует попробовать.

– Статья? – нахмурился редактор. – Если вам случайно попадется что-то новенькое, сперва покажите мне, ясно? Я, как ваш редактор, подозреваю, что в один прекрасный день вы надеетесь перебраться в «Атлантик мансли».

– Но статья действительно выйдет превосходная, – запротестовал Билл. – И… я только хочу поторопиться.

Одну минуту. Повторяю, я только ваш редактор и влезать в ваши планы не намерен…

Ренкин засмеялся. Он был состоятельным человеком и ничего не боялся.

– Простите, сэр, но пока я не могу вам ничего объяснить. Боюсь, меня опередят. Глинсон из «Геральда» весь день торчал там, вдруг он что-нибудь заподозрит. Так что, если вы не возражаете…