– Потерпи, милая, – донеслось до моего слуха. – И прости, если можешь. У меня нет выбора. А тебе все равно некуда идти. Может, так оно даже и лучше.
Я выгнулась дугой от пронзившей меня боли.
Тусклым отсветом мелькнули мысли.
«О чем она? Что она говорит?»
– Прощай, милая, – донеслось совсем тихо.
Дайна развернулась и пошла к двери.
«Стой! – беззвучно закричала я. – Стой! Что ты со мной делаешь?»
От напряжения у меня свело тело, выгнуло дугой, и я наконец смогла через силу, но сделать движение. Потом второе и третье. Перевернулась на кровати.
«Стой! Вернись! Объясни!» – голос не возвращался, и я просто шипела.
Ползком добралась до двери. Уперлась в неё руками, вставая, перенесла массу тела на стену, открыла дверь и рухнула в темный коридор.
Дверь за мной тут же захлопнулась с каким-то оглушающе громким звуком.
* * *
Через силу я заставила себя встать хотя бы на колени. И… мне показалось, что ощущаю чье-то присутствие. Не просто присутствие, а нечто огромное, давящее на сознание, дышащее мне в затылок. Очень тяжело дышащее.
От ужаса я забыла обо всем, постаралась отползти, поняла, что уперлась спиной во что-то…
Пощупала рукой.
Чешуйчатая дышащая стена.
Вот теперь ужас перерос в панику.
«Господи, позволь мне проснуться. Я хочу уже проснуться! Или хотя бы включите свет! Точно помню – выключатель где-то здесь, рядом, в коридоре».
Несколько раз я пыталась встать на трясущихся ногах, но те путались в длинной юбке платья, и я снова падала.
А потом кто-то очень тяжко вздохнул совсем рядом, и меня обхватила огромная лапища и поставила на ноги, а следом мне на ухо прошипели:
– Я понимаю, что вы не в восторге от замужества со мной. Но приходить на церемонию пьяной! Вы позорите славное имя вашей семьи.
«Что?!» – Я бы воскликнула это вслух, если бы язык меня слушался, а так просто прошипела невнятное: – Пш-ш-шо?!
Одновременно с этим где-то рядом гаркнуло:
– Леди Глинвейр, согласны ли вы стать женой графа Костоньера?
«Женой? Кого? Разбудите меня! Срочно меня разбудите!»
– Леди Глинвейр… – звучало где-то над головой.
Я медленно её подняла. Только для того, чтобы в возникшем синеватом свете луны различить огромную морду ящера, смотрящую на меня изумрудно-зелеными миндалевидными глазами.
Голова с интересом взирала на меня. Высокая костяная корона возвышалась чуть выше глаз, по бокам от неё виднелись остроконечные ушки. Все тело было покрыто чешуей.
Я стояла рядом с огромным ящером. Мы находились в огромной церковной зале. Длинные окна и стеклянный купол крыши пропускали лунный свет. Приглушенно горели свечи по всему периметру. А чуть дальше, на возвышающейся трибуне, стоял священник с книгой в руках. Он с неудовольствием взирал на меня.