– Тогда ладно, – ответил мужчина. – Дайте минутку, я найду накладную. Как еще раз, Саммервилл?
– Верно. Два надгробия. Одно для Ли Грейс, второе для Эмери Элиота.
Он слушал, как мужчина печатает. Спустя тридцать секунд менеджер сказал, что нашел, и уточнил:
– Два одинаковых маленьких надгробия. Заплатили наличными. Что вы хотите знать?
– Есть адрес заказчика?
– Да. Эмери Элиот Саммервилл. 2, дом 12, Сизый Гусь, Кентукки, 40738.
– Дом 12, 40738, – повторил Демарко. – А номер телефона?
– Нет. Как я и сказал, он заплатил наличными.
– Может, вы его запомнили?
– Заказ оформляла Нэнси. Она у нас больше не работает. Мужу предложили повышение на Севере.
– Хорошо. Хватит и адреса. Спасибо вам за помощь.
– Хорошего дня.
Навигатор на телефоне Демарко привел его к обветшалому коттеджу на ухабистой дороге из щебня в двух милях к востоку от Сизого Гуся. Дом был повернут от дороги, к крошечному крыльцу и деревянной двери вели три деревянные ступеньки. Дверь, как и весь остальной дом, была белой и явно нуждалась в новой покраске. Черепица на крыше дала трещину, лужайка заросла, более широкое переднее крыльцо было завалено чем-то похожим на кучу использованных кипятильников, фильтрами для воды и деталями для печи. К крыльцу цепью были прикованы две собаки, одна из которых была толстой гончей, а другая – помесью немецкой овчарки. Они настороженно наблюдали, как он вылез из фургона и подошел к боковой двери. Вскоре гончая разразилась пронзительным, визгливым лаем.
Дверь распахнулась в тот момент, когда Демарко поставил ногу на первую ступеньку. На пороге стоял босой мужчина в мешковатых джинсах и вытирал бумажным полотенцем испачканные жиром руки, на левой груди темнело жирное пятно. Ему было лет около пятидесяти. Он носил толстые очки в черной оправе, плотно прижатые к голове красной резинкой.
– Добрый день, – сказал Демарко. – Я ищу старого друга из армии, его зовут Эмери Саммервилл.
Мужчина почесал грудь и тем самым оставил еще одно жирное пятно.
– Саммервиллы здесь больше не живут. Я купил у них дом где-то шесть лет тому назад.
– Видимо, вы купили его у Эмери, – сказал Демарко. – Кажется, его мать умерла в 2011-м.
Мужчина шмыгнул носом, отвернулся, потом повернулся назад.
– Да, примерно так.
– Вы, случайно, не знаете, где сейчас может быть Эмери?
– Ни малейшего представления.
– Он не оставил адрес в вашем контракте?
Мужчина нахмурился и повернул голову набок.
– Можно еще раз, кто вы такой?
– Старый друг из армии. Мы вместе служили в Ираке.
– Дело в том, – сказал мужчина и снова отвернулся, на этот раз в сторону фургона, – я даже не помню, чтобы встречался с этим человеком. Кажется, всю эту куплю-продажу организовал юрист или какой-нибудь агент по недвижимости.