– И как вы наняли мистера Берла?
Фридл уставился на Демарко, моргнул, а потом еще раз.
– А о чем тут идет речь?
– О случае в баптистской церкви несколько лет назад, – спокойно ответил Демарко, внимательно наблюдая. Фридл быстро повел бровями. Шмыгнул носом.
– И что он сделал, по вашему мнению? – спросил Фридл. Но взгляд его расфокусировался; он больше не смотрел на Демарко.
– Мы пока не сформировали мнение, сэр, – сказал Демарко. – Мы просто собираем информацию.
Фридл застыл на какое-то время. Затем он обернулся, вернулся к своему креслу, проведя рукой по столу. Когда он садился, его рука дрожала, заметил Демарко.
– Я в то утро вернулся от риелтора, закрыл сделку, – сказал Фридл, – и он был здесь, бродил вокруг. Представился и сказал, что слышал, что мне, возможно, нужно будет несколько человек.
– И вы сразу же его наняли?
– Зато не надо было объявление в газете писать, – пожал плечами Фридл.
Демарко кивнул, улыбнулся и принял расслабленную позу, облокотившись бедром о стол.
– Как хорошо вы знаете мистера Берла?
– Я знаю, что он приходит вовремя и хорошо работает. Скрупулезно, я бы даже сказал. Он очень внимателен к деталям. Он все держит под контролем.
– Вы бы сказали, что у вас с ним дружеские отношения?
– Он на меня работает. Мы разговариваем время от времени. Но не более того.
– А вы ему доверяете? Он вам нравится как человек?
Фридл сложил руки, правая рука сжала пальцы на левой.
– Я не совсем понимаю, к чему вы клоните, сержант.
– Вы бы удивились, если я бы сказал, что против честности мистера Берла уже выдвигались обвинения? Что он был уволен своим предыдущим работодателем, пастором Эли Ройсом, за возможное участие в деятельности, связанной с наркотиками и проституцией?
Фридл поморщился и сжал пальцы.
– И правда, – сказал он. Теперь он поменял положение – сжимал и тянул пальцы правой руки. – Но это было давно, так? Люди меняются.
– Некоторые да, – сказал Демарко. – Так когда вы его наняли, то ничего такого не знали?
– Я не знал в этом городе ни души, кроме риелтора и адвоката. Он утверждал, что имеет опыт работы главного рабочего, сказал, что хочет сменить работу, найти вариант лучше.
– И вы не проверили, где он работал?
– Я поверил на слово, – теперь Фридл откинулся на спинку, расправил плечи и коротко выдохнул. – Возможно, я совершил ошибку, конечно. Моя жена считает, что я слишком доверяю людям.
– И ему особенно?
Фридл кивнул.
– Она постоянно мне это твердит. Она говорит, что у нее от него мурашки.
Некоторое время Демарко изучал его. Он казался усталым, медлительным, отягощенным каким-то подобием смирения, которое часто проявляют мужчины его возраста. Теперь его поза стала расслабленной – руки свободно и спокойно лежали на животе. Он напомнил Демарко некоторых фермеров с Севера, усталых стариков, которые всю свою жизнь жили лишь надеждой, хотя она разрушалась сезон за сезоном слишком обильными или слишком короткими дождями, слишком большим количеством вредителей, слишком большим количеством правил.