Незабываемая ночь (Джеймс) - страница 106

– Ты возьмешь Лоринга с собой в Лондон?

– Нет, это слишком рискованно. Я оставлю его здесь и прошу вас найти кормилицу и самых лучших, самых заботливых и преданных слуг, которые у вас есть. Я вернусь не позже чем через неделю. Если за это время кто-то будет меня спрашивать, скажите, что я умерла для вас много лет назад.

– Хорошо.

– И позаботьтесь о сыне, grandmère, с ним ничего не должно случиться.

– Найму для охраны мужчин из деревни, к нему никто близко не подойдет. Обещаю тебе.

Затем леди Фолкнер подошла к внучке и обняла ее. Селеста положила голову на костлявое плечо и наконец поняла, что душа ее обрела мир и покой.

Бабушка обладает достаточной силой, чтобы защитить Лоринга, теперь она была в этом абсолютно уверена.

Глава 10

Особняки английских аристократов были отлично защищены бесчисленным количеством слуг, не упускавших из виду даже мельчайшие детали. Она уже несколько часов наблюдала за домом номер 18 на площади Сен-Джеймс, ожидая, когда вернется Саммер. Она знала, что его ожидают к вечеру, поскольку утром, притворившись мальчишкой, ищущим работу, поговорила со слугами. Ей случайно стало известно, что виконт ищет парня на конюшню, и она решительно постучала в заднюю дверь особняка. Оттуда она прошла в кухню, где ей велели подождать, и разговорилась с одной из девушек, которая была свободна и любила поболтать.

– Виконта не будет до вечера, но он обязательно вернется, потому что завтра уезжает проведать девушку, в которую влюблен. Поговаривают, скоро свадьба, и мы все гадаем, какой будет новая хозяйка. По слухам, она очень красивая и богатая.

Видимо, речь о Кристал Смитсон, о ней говорила Вивьен Шейборн. Услышав новость, Селеста поспешила удалиться и направилась в небольшую таверну, всего в нескольких ярдах от дома, а затем устроилась на лавочке под раскидистым дубом прямо напротив особняка. Наступили сумерки.

Карета подъехала к главному входу в тот момент, когда она уже почти уверилась, что девушка из кухни ошиблась. Легким галопом лошади промчались по площади и остановились. Из дома выбежали слуги, а из кареты появился Саммерли Шейборн, одетый так, как и подобает высокородному виконту. Он смотрел в другую сторону, и лица его было не разглядеть, но Селеста не сомневалась, что это он. Та же, что прежде, прямая осанка, легкая походка, уже без хромоты. Волосы отросли и доходили почти до плеч, он откинул со лба челку и что-то сказал вставшему рядом мужчине. Это был Аврелиан де ла Томбер.

Поднявшись было навстречу, Селеста отошла обратно в тень. Придется ждать, пока француз уйдет. Она не осмелится смотреть в глаза тому, кого едва не уничтожила по ошибке в Париже, бросив ложное обвинение. Она водила рукой по коре старого дерева и размышляла, как лучше поступить. Луна появлялась на небе урывками, и это говорило о том, что сгущаются тучи, и скоро может начаться дождь. Восемь часов. Селеста поежилась от холода и положила руку на разболевшуюся не ко времени грудь.