Что случилось с Маргарет? (Линдт) - страница 7

— Может быть… Но сначала вы окажете мне одну маленькую услугу.

— Рада, сударь, что мы снова на «вы»… — не преминула уколоть его я. — Какую?

— Сходите со мной на бал.

Офигенно. От арены для боя до бала. Они тут все чокнутые или мне так сильно повезло?

— У вас что, дефицит с дамами?

— Вам какое дело? Услуга за услугу. Вы четко выполняете мои требования, я вас возвращаю домой ближайшим рейсом.

— Предположим. Но вы меня полчаса тому назад хотели убить. Что поменялось?

Он пожал плечами:

— Вы меня удивили. Ваша ловкость и скорость могут пригодиться.

— Где? На балу?

— Именно, — отвечая не мне, а своим мыслям, произнес он. — Именно.

У меня был выбор? Выбора не было. Согласие в любом случае избавляло от угрозы расправы в ближайшие часы.

— Хорошо. Схожу я с вами на бал. Когда идем?

— Через семь дней.

Я приуныла. Семь дней в этом месте будут тянуться бесконечно.

— Нам будет чем заняться в ожидании, — словно прочел он мои мысли. И позвонил в колокольчик.

ГЛАВА 3

Платье было невероятно красивым. Зеленое с золотой вышивкой, широкими свисающими рукавами и пышной юбкой. Я покрутилась перед зеркалом. Служанки меня не только одели, но и причесали. От голода сводило желудок, но я все поворачивалась то одним боком, то другим.

— Мы можем идти, мадам. — Служанка вошла в жарко натопленную комнату и поклонилась.

Надо сказать, что за последние четыре часа мое положение в доме мессира Рональдо изменилось кардинально. Вместо темницы — просторные покои, прислуга, одежда. Но на душе почему-то становилось все неспокойней. Я понимала теперь, что попала в совершенно другой мир, пусть здесь не было языкового барьера, но определенно другие обычаи и правила. И мне только предстоит все это узнать.

Я шла за служанкой по коридорам: здесь они были не каменные, светлые, с шелковыми обоями, а зал, в который мы вошли, оказался просторным, с окном во всю стену, за которым угадывался сад в сумерках. Мессир Рональдо разговаривал с мужчиной, который, судя по его забрызганной грязью одежде, только что приехал. Голоса были встревоженными.

— Мы не можем допустить… — говорил мессир Рональдо, но тут его спутник увидел меня, а вслед за ним повернулся хозяин дома.

Черт. Я не знаю, надо ли делать реверанс перед человеком, который этим утром так легко приговорил меня к смерти? Решила, что нет.

— Поразительно. — Мессир Рональдо довольно оглядел меня. — Вы одинаково гармонично смотритесь на арене с гладиатором и в дамском платье.

— Если это комплимент, то благодарю, — осторожно ответила я.

— Кстати, как вас зовут?

— Лиза.

— Элиза, значит. Сколько вам лет?