Цена страсти шейха (Маринелли) - страница 23

– Такое случается. – Халид улыбнулся. Он понимал, что девушка имеет в виду. – Возьмите, к примеру, пасту «Примавера». Я никогда не слышал о ней, и она казалась мне чем-то экзотичным.

– Экзотичным?

– Для меня да. Она покорила меня сразу же. Но потом я видел ее в каждом меню, в рекламе и рецептах. И не мог понять – да как вообще я не знал о ее существовании?

На секунду она забыла о своей злости и рассмеялась, но боль снова вернулась. Обри попыталась собрать в кучу упоминания об Аль-Захане.

– Это ведь отель Деверо, нет?

– Да. Это наш совместный проект, который запустится не раньше следующего года. – Халид рассказал ей о планах на отель, утаив информацию о своей принадлежности к королевскому роду. – Это не просто отель. Там планируется проводить экстравагантные шоу и другие увеселительные мероприятия и не только. На сотом этаже даже разместится родовое отделение.

– Да ладно! – Вопреки всем усилиям Обри не удавалось продолжать сердиться на него.

– Серьезно…

Принесли блюда, и разговор оборвался.

Увидев своего лобстера, Обри почувствовала укол совести. Он был подан целиком в панцире под кипящим соусом. Она молча попробовала – лобстер буквально таял на языке. Такой насыщенный и кремовый вкус… вряд ли она ела что-либо настолько божественное. Да и в компании такого удивительного человека она была в первый раз.

Халид спросил ее о семье. Она сказала, что их двое – она и мама.

– У вас нет братьев или сестер?

Обри покачала головой. Интересно, что он не стал упоминать ее профессию.

– А у вас?

– Два брата и сестра. Все учатся в школе.

– Вы близки?

– Не слишком, они гораздо младше, – и гораздо более свободны от ожиданий. – Завтра мы встречаемся с ними на чаепитии.

– Звучит достаточно… хм, строго.

– Я сам достаточно строг.

– Мне нравится такой ваш образ. – Это было правдой. Он мог думать о ней что угодно, но рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. Рядом с этим мужчиной, который надевал запонки на ужин и ограничивался тем, что поддерживал ее за локоть, пока они шли. Ей нравилось это чувство безопасности – настолько сильной, что даже в его номер она отправилась совершенно спокойно. Словно когда он рядом, ничто и никто не могли ей навредить. И, глядя на него, она не могла сопротивляться мыслям – а каково это, когда он тебя обнимает? А если возьмет ее за руку, как она поступит? Как он целуется? Ее бросило в жар. Она заставила себя отвести взгляд от его губ и посмотреть на почти опустевшую тарелку. Как можно с такой скоростью от дикой ярости перейти к вожделению? Впрочем, и то и другое разжигало в ней чудовищной силы костер. Непривычное состояние, с которым она не знала, что делать. Поэтому просто доела то, что лежало на тарелке.