До мужчин начинает доходить, что я излишне напориста. Шатен наклоняет голову к плечу, взгляд его тяжелеет:
— Госпожа, чем вызваны ваши расспросы, м?
— Ах, всего лишь любопытство, — я стараюсь улыбнуться, как можно невиннее.
Я тоже по-новому оцениваю ситуацию. Что-то я слишком увлеклась, а на волне эйфории от побега русого прилипалы, неоправданно уверилась в собственной безопасности. А ведь я до сих пор без защиты. Впрочем, информацию я получила по-настоящему важную, многообещающую, в воображении я уже купаюсь в золоте.
Шатен скептично поджимает губы. Я не настаиваю:
— Простите, что побеспокоила. Я не смею вам больше докучать, — я поднимаюсь из-за стола и указываю официантке. — Я нарушила уединение господ. В качестве моего извинения подайте им вино или что они пожелают за мой счёт.
Сама же отхожу подальше и усаживаюсь за столик у окна. Официантка опускает поднос и выставляет передо мной блюда: рыбный суп, запечённое мясо, кувшин с компотом и целая корзинка сладких, истекающих вареньем пирожков. Мужчины продолжают настороженно на меня поглядывать, но преследовать не пытаются.
Решено! Сразу после обеда сажусь в экипаж. Хватит с меня прогулок, но не приключений. Есть у меня пара безумных идей…
Я почти не чувствую вкуса супа. Заглушив голод, я больше не могу думать о еде, хочется немедленно воплощать планы в жизнь, азарт подстёгивает, однако, увы, прямо сейчас мои возможности не соответствуют моим желаниям. Но это не значит, что надо сидеть сложа руки и ничего не предпринимать!
Безумный капитан, без сомнения, очень интересная личность, и для начала я собираюсь с ним познакомиться, причём не откладывая.
Покончив с обедом, я подзываю официантку и расплачиваюсь за свой обед и за пиво, которое, воспользовавшись моим предложением, заказали мужчины. Я становлюсь беднее всего на пятьдесят два линя, хотя ожидала, что заплатить придётся не меньше рифа. Приятное место, даже немного жаль, что вряд ли я здесь ещё окажусь.
Я выхожу на улицу, подхожу к кучеру:
— Дальше…
— Леди, вы не собираетесь вернуться домой? — несколько прохладно перебивает кучер.
— Я причинила неудобство, — я без колебаний вкладываю в его ладонь ещё три рифа.
Взгляд кучера моментально теплеет:
— Леди, куда прикажете доставить вас?
В «Сбежать от чудовища» упоминалось, что столица Лависа стоит на море, то я могла бы отправиться в порт, но матросы и грузчики — публика, не внушающая доверия. Да и зачем мне матросы? Где я там среди них буду нужного мне человека искать?
Чёрт, я даже не знаю, как называется его корабль.