Судья Ди кивнул.
— Мин сказал, что два корейца оплатили вашу пирушку.
— О, это все из-за глупой шутки, которую мы с ними сыграли! — несколько смутившись, воскликнул Цзяо Тай. — У нас было веселое настроение, и, когда Пак спросил о нашем ремесле, мы все трое сказались разбойниками. Простаки-то сразу и поверили; они сказали, что когда-нибудь у них может найтись для нас работа. Когда мы хотели оплатить свою долю, выяснилось, что они уже рассчитались за всех.
— Но на следующей неделе, когда они вернутся из столицы, мы собираемся встретиться снова, — продолжил Ма Жун. — Тогда мы расскажем им правду и оплатим вечер. Мы не попрошайки!
— Это может их разочаровать, — добавил Цзяо Тай, — потому что Пак и Йи ожидают платы за три джонки и настроены на большой кутеж. Кстати, ты понял, что там было такого смешного насчет трех джонок, братец Ма? Рассказав нам об этой своей коммерции, они оба чуть под стол от смеха не свалились!
— Я тоже чуть там не оказался… — уныло протянул Ма Жун.
Судья не расслышал последнюю фразу. О чем-то задумавшись, он медленно пощипывал свою черную бороду и вдруг обратился к Ма Жуну:
— Расскажи мне поподробнее о том вечере. Особенно о том, что говорил и что делал Мин.
— Ну-у, — задумался Ма Жун, — мы с братцем Цзяо отправляемся в крабовую таверну на причале — там уютно и прохладно.
Где-то к обеденному часу мы видим, как подходит военная барка и с нее сходят Мин еще с кем-то. Они прощаются, и Мин направляется к нам. Говорит, что у него был тяжелый день в крепости и что он ужасно голодный. Мы как следует подзаправились. Потом…
— Мин говорил что-нибудь о вице-коменданте или младшем командире Као? — прервал его судья.
— Ни словечка!
— Не показалось ли вам, будто у него что-то на уме?
— Ничего, кроме желания провести время с хорошенькой девицей! — ухмыльнулся Ма Жун. — А потому мы отправляемся к цветочным лодкам, и там Мин решает эту умственную задачу. Мы продолжаем пить на палубе, и тут подплывает лодка с этими корейцами, Паком и Йи, оба уже в изрядном подпитии. Хозяйка лодки пытается заинтересовать их своими красотками, но безуспешно, хотя она и показывает лучшее из того, что имеет. Но Пак и Йи желают только вина, и побольше, а также душевного разговора. И тогда мы впятером затеяли этот долгий кутеж. Остальное я смутно помню — пусть братец Цзяо продолжит.
— Это из-за того, что ты куда-то пропал на некоторое время, так что лучше не будем вдаваться в детали, — усмехнулся Цзяо Тай. — Что до меня, то через пару часов после полуночи я помог Мину засунуть корейцев в наемную лодку, чтобы их отвезли в корейский квартал на ту сторону канала. Потом мы с Мином свистнули другой лодке, и нас доставили к причалу. Погрузив Мина на ожидающую там военную барку, я почувствовал себя таким уставшим, что попросился на ночлег в крабовую таверну. Вот и все.