Я не пытаюсь тащить ее; вместо этого представляю, как из моих стоп растут корни, углубляясь в землю и крепко удерживая меня. Раненое плечо, кажется, вот-вот снова выскочит из сустава, все мышцы в моем теле болят, но я не сдаюсь.
Кора подняла меня, значит, и я в силах ее вытащить. Я могу ей помочь.
Я продолжаю держать, даже когда все перед глазами становится красным и колени начинают трястись.
А потом натяжение веревки ослабевает, и я падаю на спину.
Когда поднимаю голову, вижу висящую на краю ямы Кору. Она неистово болтает ногой, пытаясь закинуть ее наверх. Я подбегаю, хватаю ее за руки и тяну. В итоге мы обе сидим на земле и тяжело дышим. Мои конечности превратились в желе, и думаю, Кора в таком же состоянии.
Однако я не ожидаю, что она полезет ко мне обниматься.
Мои глаза широко распахиваются, потому что сначала мне кажется, что я оказалась в крепких объятиях оланфуиля. Но это Кора. Ее немного трясет, она опускает мне голову на плечи, ее кожа влажная от слез. Я тоже обнимаю ее одной рукой и неловко похлопываю по спине, а потом отстраняюсь.
Я встаю и приглашаю ее идти за мной. У нас нет времени на сантименты.
Собираю веревку, закидываю ее на руку и беру фонарь. Кора еле шевелится, и я тороплю ее, поворачивая в тоннель. Я иду рядом с ней, пока мы не видим выход. Тыкаю в него пальцем и молча прошу ее уходить.
Она качает головой и берет меня за руку.
В ответ я достаю револьвер и указываю на тоннель, ведущий в недра пещеры.
Ее лицо становится мрачным, рот вытягивается в линию, и я смотрю в ее решительные глаза. Она резко кивает, как будто давая добро на мои действия, затем снова меня обнимает и уходит. Я дожидаюсь, когда Кора скроется из виду, чтобы убедиться, что она в безопасности, на солнце.
Снова оставаясь в одиночестве, я поворачиваюсь навстречу тьме. Снимаю револьвер с предохранителя и взвожу курок.
В этот раз я иду прямо, углубляясь в недра горы. Стараюсь сосредоточиться на том, что меня окружает и что может ожидать впереди. Но червячок беспокойства все равно извивается у меня в голове, потому что, кроме нас с Корой и бедной Хэтти, в яме никого не было. И это значит, что либо других жертв сюда не приводили, либо они уже превратились. Число оланфуилей, которых мне, возможно, придется убить, увеличивается.
Тишина и пустота кажутся неестественными; и хотя мы с Корой старались вести себя тихо, все равно издавали звуки. Шорох шагов, тяжелое дыхание, едва сдерживаемые стоны. Я удивлена, что нас никто не слышал, никто не пришел на нас посмотреть. Мне также кажется странным, что у них нет патруля или сторожа. Они в курсе, что мне известно их местоположение. Конечно, существа догадались, что я расскажу остальным. Им следовало оставаться настороже и ждать меня.