Убивая Еву: умри ради меня (Дженнингс) - страница 88

– А теперь? – спрашивает она, громко шмыгая у меня над ухом, и мне остается лишь кивнуть. Она держит меня так некоторое время, а потом приподнимает мою голову и приближает свое лицо к моему почти вплотную.

– Это ничего не значило, – говорит она. – Просто секс.

– Это был дерьмовый поступок. Ужасно гадкий.

– Знаю.

– У тебя есть салфетка?

– Нет. Тебе нужна салфетка?

– Она нужна тебе. Ты постоянно шмыгаешь и глотаешь. Это противно.

– Я простыла, Ева. Такое случается. Даже с русскими.

– Ну так сделай с этим что-нибудь. Боже.

Она лезет в карман, вытаскивает пару смятых трусов и сморкается в них.

– Готово.

– И, кстати, на всякий случай, ты принимала душ после того, как трахалась с Чарли?

– Я же сказала, мы с ней на самом деле не…

– Принимала?

– Нет.

– Так прими.

– Ева, с утра поднимется хрен знает что. Я, чего доброго, разбужу Имбиря.

– Никого мы не разбудим. А даже если и разбудим. Ведь Антона теперь нет.

– Мы?

– Я снова с тобой. Хоть мне и мерзко.

Она щурит свои серые кошачьи глаза.

– Только ничего не говори, ладно?

Она застегивает воображаемую молнию вдоль рта, но ее губы подрагивают.

Мы позволяем себе роскошь – целых две минуты под горячей водой. В первую минуту мы смываем все приключившееся, а во вторую – начинаем вновь открывать друг друга. Крохотная душевая кабинка – не идеальное место для любовного свидания, но зато в ней тепло и много пара, и к тому же Оксана очень сильная. Она поднимает меня вдоль стенки, пока ее лицо не оказывается у меня между бедер. Я кладу ноги ей на плечи и откидываюсь на мокрый кафель, открыв рот и страстно дыша.

Мы ютимся вдвоем под тоненьким одеялом на моей узкой койке – ее теплое тело прижимается к моему, в моих ноздрях ее запах, – и обмениваемся воспоминаниями о наших первых встречах.

– Тот жаркий дождливый вечер в Шанхае, – шепчет она. – Мы лишь мельком успели заметить друг друга, но между нами проскочило электричество. Я словно встретила на улице саму себя. Потому я и залезла к тебе в номер, наблюдала, как ты спишь. Хотела убедиться, что не ошиблась.

– Ну и как? Не ошиблась?

– Ты знаешь ответ. А сегодня еще раз это подтвердила. Ты не хочешь мне рассказать, зачем тебе так сильно понадобился карандаш?

– Завтра расскажу. А сегодня не хочу об этом думать. Я хочу, чтобы мы лежали здесь, в этой койке, в этой будке, целую вечность.

– Знаю, pchelka, я тоже. Однажды это сбудется.

– Обязательно.

– Spoki noki, пчелка.

– Сладких снов.



Когда Антон на следующее утро не приходит на завтрак, никто особо не удивлен. Стиляга с Имбирем уже успели приметить пустую бутылку у края платформы и обменялись сочувственными замечаниями о бодунах и отходняках. Однако в полдевятого они начинают посматривать на часы, озабоченно переглядываясь. Имбирь предлагает пойти разбудить Антона и возвращается с посерьезневшим лицом.