Контакт, без сомнения, потерян, а они провели поиск на тридцать градусов в обоих направлениях от курса, которым подлодка шла в момент последнего контакта. Теперь Краузе продолжал поиски в новом секторе, в правом, а не в левом, без каких-либо оснований для такого выбора. Однако поворот вправо был в сторону конвоя, уже различимого на горизонте. Если подлодка ушла влево, она идет прочь от пути каравана и временно неопасна. Теперешний курс вернет «Килинг» на позицию в завесе и позволит прочесать область, в которой подлодка представляет наибольшую угрозу.
– На румбе один-семь-два, сэр, – доложил Уотсон.
– Очень хорошо.
– Локатор докладывает отсутствие контакта, сэр.
– Очень хорошо.
Сейчас они шли к центру конвоя. «Виктор» был отчетливо виден справа по носу – он патрулировал фронт, а вот «Джеймс» на левом фланге был пока что неразличим. Краузе уже подумывал дать отбой тревоги; нельзя забывать, что он тратит боевой резерв энергии и внимания команды.
– Локатор докладывает дальний контакт, сэр! – Голос телефониста звенел от волнения. – Справа два-ноль. Дистанция неопределенная.
Ослабевшее было напряжение в рубке снова вернулось.
– Право руля. Курс один-девять-два.
– Есть право руля. Курс один-девять-два.
«Килинг» повернул. Краузе смотрел в бинокль на второй эсминец. Вопрос был: использовать «Виктора» для выпада или оставить здесь, где тот сможет парировать?
– Локатор докладывает дальний контакт на пеленге один-девять-ноль. Дистанция неопределенная.
Еще один приказ, еще один крошечный поворот. Было искушение дергать Эллиса вопросами и приказами, спросить, не может ли он все же определить дистанцию. Однако за последние минуты Краузе много узнал об Эллисе и чувствовал, что тот выкладывается по полной без понуканий. И есть опасность, что от понуканий он занервничает.
Дикий вопль впередсмотрящего с мостика:
– Вижу перископ! Вижу перископ! Прямо по курсу!
Еще до того как прозвучало последнее слово, Краузе был на мостике и держал у глаз бинокль.
– Дистанция?
– Уже исчез, сэр. С милю, наверное, сэр.
– Исчез? Ты точно его видел?
– Точно, сэр. Прямо по курсу, сэр.
– Перископ или бурун от перископа?
– Перископ, сэр. Точно. Ни с чем не спутаешь. Футов на шесть торчал, сэр.
– Очень хорошо. Спасибо. Продолжай наблюдение.
– Есть, сэр.
Очень вероятно, что впередсмотрящий действительно видел перископ. После сброса глубинных бомб командир подлодки знает, что далеко оторвался от преследователя. Наверняка он знает и о близости каравана и охранения, так что ему жизненно необходимо всплыть на перископную глубину и найти противника. Это настолько вероятно, что можно считать точным. И при таком волнении перископ придется выставить высоко. Шесть футов – вполне правдоподобная цифра. Темную трубу, рассекающую волны, узнает даже новобранец. И даже то, что перископ показался ненадолго – только на один полный оборот, – подтверждает слова впередсмотрящего. Краузе вернулся к рации.