– Так мы начнем?
– Черт подери… – Джуд снова осекся. – Да, конечно.
– Спасибо, что согласились обвенчать нас, – поблагодарила я. – Уверена, в этой часовне нечасто венчаются.
Отец Джо наклонился ко мне, словно делился секретом.
– Вы не поверите, но часто.
– Люси, это твой последний шанс с плачем отсюда убежать, – предупредил Джуд и потянулся к моим рукам.
Я посмотрела на дверь, потом на Джуда и взяла его за руки.
– Давай убежим вместе, когда закончим.
– Договорились, – отозвался Джуд.
– Мистер Райдер попросил сокращенную церемонию, – сказал отец Джо.
– Неудивительно, – усмехнулась я.
– Мисс Ларсон, вы не возражаете?
– Стоп, а ты понимаешь, что больше не будешь мисс Ларсон?
– Понимаю. Ради этого я сюда и пришла, – ответила я, смеясь из-за того, что венчание у нас такое же необычное, как наш роман. – Отец Джо, я не против сокращенной церемонии.
– Сдается мне, отношения у вас очень динамичные, – проговорил священник, и у него заблестели глаза.
Мы с Джудом посмотрели друг на друга, улыбнулись и хором сказали:
– Вы не представляете, насколько.
Отец Джо откашлялся и повернулся к Джуду.
– Повторяй за мной, сын…
– Святой отец, я давно выучил клятву наизусть, – перебил Джуд, подняв руку.
– Что?!
Зря я так удивилась.
– Я не знал, когда наконец уговорю тебя, поэтому приготовился, чтобы использовать любой удобный момент.
Я встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
– Только подумала, что не смогу любить тебя больше, чем сейчас.
Джуд подмигнул мне и медленно выдохнул.
– Я, Джуд Джеймисон Райдер, беру тебя, Люси Розлин Ларсон…
Я закусила губу, чтобы не улыбнуться.
– …в законные жены. Клянусь отныне быть с тобой вместе и в богатстве и бедности, в болезни и здравии. Клянусь любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас. – Джуд выдохнул. – Ну как?
– Ничего романтичнее я от тебя не слышала, – ответила я.
– Отлично, сын мой, – похвалил отец Джо и посмотрел на меня. – Люси, вы будете повторять за мной или тоже выучили клятву наизусть?
– Выучила, святой отец, – ответила я, сжимая руки Джуда. Мы не волновались, хотя клялись друг другу в вечной верности.
– Я, Люси Розлин Ларсон…
Теперь Джуд едва сдерживал улыбку.
– …беру тебя, Джуд Джеймисон Райдер, в законные мужья. Клянусь отныне быть с тобой вместе и в богатстве и бедности, в болезни и в здравии. Клянусь любить и лелеять тебя, пока смерть не разлучит нас.
Договорив клятву, я удивилась тому, что долго тянула с венчанием. Почему я так волновалась? Сейчас Джуд мой, как и раньше. Брачными клятвами ничего не изменить. Хотя нет, теперь, когда мы ими обменялись, изменилось все.