Полуночный бал (Флат) - страница 85

Благо, хоть контроль над телом возвращался. Я тут же попыталась сесть на кровати, но переоценила свои силы, голова на миг закружилась. Не придержи меня Эрдан за талию, я бы тут же упала. Вот только от одного его прикосновения как по сигналу проступил на коже возле ключицы знак Ирата, и слабость прошла как ни бывало. Меня хоть и не прельщало разгуливать перед Эрданом в одной ночной сорочке, но оставаться в опасной близости на постели уже было выше моих сил.

Встав с кровати, я тут же отошла на несколько шагов. Вот только безопасней себя ощущать все равно не стала.

— Странно как-то, — от пытливого взгляда серых глаз вмиг захотелось куда-нибудь спрятаться. — Такое впечатление, словно ты большую часть жизни вообще никак с магией не контактировала, и потому тебя так выматывает даже малейшее воздействие.

Знал бы он, как близок к истине… Хотя клеймо смерти вряд ли можно назвать малейшим воздействием. Да только Эрдан о его существовании и знать не знает. Видимо, списал мое состояние на последствия телепортации.

— Ну так что, Эвелин? Кто ты, откуда и, главное, почему обладаешь королевской магией?

— Как я и так уже тебе говорила, я — Эвелин ир Анияр, родом из Верхеса, приехала сюда на королевский сезон. И я понятия не имею, почему родилась с такой магией. Никакого отношения к твоей семье я точно не имею, — я очень надеялась, что допрос только этим и ограничится.

— Ну да, конечно, и на сезон ты приехала лишь с той целью, чтобы удачно выйти замуж? — Эрдан улыбнулся так снисходительно, словно заранее не сомневался, что это ложь. — Как-то не очень верится, особенно учитывая слова Видаэля.

Я лишь молча на него смотрела, скрестив руки на груди. Нет уж, ни слова не скажу. Не хочется, чтобы снова клеймо смерти о себе напомнило. Спасибо, одного раза по уши хватило.

Но при всей своей подозрительности Эрдан, похоже, все же допускал, что я и вправду не могу об этом говорить. Продолжил:

— Где именно ты остановилась в городе? У тебя здесь родственники?

— Родной дядя. Лорд Веллер ир Ноэрс.

— Лорд Веллер? — Эрдан нахмурился. — Хм… Всегда его считал достойным человеком, не опускающимся до интриг и заговоров.

— Вот его только, пожалуйста, в свои подозрения не впутывай, — мигом возразила я. — То, что ты меня считаешь вселенским злом, это твое право. Но мой дядя здесь совершенно не причем.

— Допустим, — но он не спешил сменять гнев на милость. Вот только прокурорский тон принца никак не вязался со скользящим по мне раздевающим взглядом. — Но ведь есть кто-то еще, верно? Кто-то, кто телепортировал тебя прочь от меня. Знаешь, весьма нелогично, — он скептически хмыкнул, — тебя наделили в противовес мне королевской магией, но при этом сама ты совершенно не умеешь ею пользоваться. Даже тот единственный раз, когда телепортировалась без помощи из вне, ты весьма коварно использовала мою магию.