Руины Горлана (Фланаган) - страница 45

Тут Уилл потерял терпение и бросился за ним. Конь ржал, будто смеялся, и легко отражал все попытки мальчика поймать его. Ему все это казалось игрой.

Так оно и шло: Уилл приближался, пони уклонялся, увертывался и уходил. Даже в тесных границах загона Уилл не мог его изловить.

Запыхавшись, мальчик остановился. Холт пристально за ним наблюдал. Наверняка должен быть другой способ поймать это животное. Так просто не получится заарканить этого резвого пони.

Взгляд Уилла упал на бадью с яблоками по ту сторону изгороди. Быстро нырнув под жердину, он схватил яблоко. Потом вернулся в загон и, стоя на одном месте, протянул руку с яблоком:

— Поди-ка, милок.

Уши Тягая встали торчком. Яблоки ему нравились. Так же ему, кажется, нравился и этот мальчик — он здорово играл с ним. Одобрительно потряхивая гривой, он подошел мелкими шажками и аккуратно взял яблоко. Уилл ухватил уздечку — пони хрустел яблоком и выглядел абсолютно счастливым.

Уилл поднял взгляд и увидел одобрительный кивок Холта.

— Неплохо придумано, — заметил тот.

Старик Боб локтем саданул под ребро облаченного в серый плащ рейнджера.

— Смекалист, мальчишка-то! — гоготал он. — Смекалистый, а еще и вежливый! Они хороши будут с Тягаем на пару, а?

Уилл поглаживал пони по холке и по стоящим торчком ушам. При этих словах он обратился к старику:

— Почему вы зовете его Тягаем?

В эту секунду пони, резко дернув головой, едва не выбил Уиллу плечо. Мальчик покачнулся и чуть не упал. Гогочущий смех Боба раздавался на всю опушку.

— Посмотрим, может, сам догадаешься! — в восторге закатывался он.

Смех его был заразительный, Уилл и сам не мог удержаться от улыбки. Холт посмотрел на солнце, которое быстро скрывалось за деревьями, обрамлявшими опушку, где обитал старик Боб, и далекими лугами.

— Отведи его под навес, и Боб тебе покажет, как за ним ходить и смотреть за его упряжью. — И, обращаясь к старику, Холт добавил: — Сегодня мы у тебя заночуем, Боб. Не стесним?

Старик с удовольствием закивал:

— Буду рад гостям, рейнджер. Я столько времени провожу с лошадьми, что начинаю думать, что я и сам лошадь. — Он сунул руку в бадью с яблоками, выбрал одно и впился в него зубами — почти как Тягай некоторое время назад.

Холт смотрел на старика, удивленно приподняв брови.

— Похоже, мы как раз вовремя, — сухо заметил он. — Завтра увидим, сможет ли Уилл проскакать на Тягае верхом.

Вряд ли в эту ночь Уилл будет спать спокойно, подумал рейнджер — и оказался прав.

В лачуге старика Боба было только две комнаты, так что после ужина Холт растянулся на полу у очага, а мальчик улегся на свежей теплой соломе в стойле, прислушиваясь к тихому фырканью лошадей. Луна взошла и закатилась, меж тем как он бессонно лежал, мучаясь и беспокоясь, гадая, что готовит ему грядущий день. Сумеет ли он проехаться верхом на Тягае? Он никогда не садился на лошадь. А что, если он упадет? Что, если расшибется? Еще хуже, если осрамится? Ему нравился старик Боб, и совсем не хотелось выглядеть по-дурацки в его глазах. И в глазах Холта тоже, вдруг с некоторым удивлением понял Уилл. Когда это мнение рейнджера стало так много для него значить? С этими мыслями мальчик погрузился в тяжелый сон.