Без масок (Метельский) - страница 39

– Ну, женщины ради красоты и не такое носят, – пожал я плечами.

– Именно, – улыбнулась она. – Её звали Минамото Юми. Именно она предположила, что знаки – нечто вроде точек на карте. И именно она отметила тот факт, что при взгляде на картины Древних знаки не меняются, где бы эти картины не находились. То есть маска показывала координаты того, что показывают картины. Эх… – вздохнула Этсу. – Мне бы эту маску… В общем, это была веха. Мой пра-прадед наткнулся на дневник Юми и понял, что за сокровище в руках его Рода. А моего прадеда изгнали за кражу у Императорского Рода картины Древних, которая показывала легендарное Хранилище, исчезнувшее тысячелетия назад. Кража, кстати, была удачной, в том плане, что Императорский Род про неё так и не узнал. Однако Минамото испугались и на всякий случай изгнали прадеда из Рода.

– Ты говорила, что Тайра ничего не узнают, – заметил я. – Но если остались записи…

– Записи были уничтожены, – отмахнулась Этсу. – Говорю же – Минамото сдрейфили. То, что дошло до меня, было написано гораздо позже, когда стало понятно, что Императорский Род уже не выйдет на вора.

– Давай уточним, – вздохнул я. – Отец начинает… пусть будет поиск клада. Его сын продолжает дело, рискует и, возможно, подставляется, после чего отец изгоняет его из Рода, уничтожает все записи связанные с поиском клада… И через несколько лет, поиск продолжается.

– Именно так, – кивнула Этсу. – Ты правильно понимаешь – изгнание было весьма условным, но при этом вполне себе официальным. То есть пусть не сам прадед, но хотя бы его сын должен был вернуться в Род.

– А тут как назло – война с Тайра, – усмехнулся я понимающе.

– Вот так вот я и осталась простолюдинкой, – развела она руками. – Зато живой. Связь моих Родных с Минамото была тайной, так что про неё не знали. Для всех мы были… Никем. Изгнанные без камонтоку. Даже не изгнанные – потомки изгнанных.

– О, – пришла мне в голову мысль. – Если не брать отца, то получается, что в прошлом моих предков аж три изгнания, а не два.

На что Этсу ухмыльнулась.

– Довольно уникальная ситуация, – произнесла она. – Не уверена, что в истории вообще было нечто подобное. Ты уникален, Синдзи.

Смех смехом, а так и есть. Правда, думать об этом почему-то не хочется.

– Идите готовьтесь, – заговорил Рафу. – Минут через двадцать будем на месте.

Глава 4

Облокотившись на фальшборт судна, я смотрел на морскую гладь под нами. Тёмные воды, скрывающие в своих глубинах… всякое. На самом деле не имею ничего против дайвинга, меня напрягает то, что я землю не вижу, а ныряние с аквалангом — ерунда.