Игра в бары (Хэммет, Стаут) - страница 244

– Дан уже рассказывал, – заявил Феккио. – Вчера вечером он тебя подстерег.

– И не только вчера! – воскликнул Паркер. – Сегодня тоже.

– Коли ты и впредь будешь так поступать, Паркер, из тебя получится отличный персонаж для комиксов, – хмыкнул из дверей Негли.

Паркер многозначительно посмотрел на Феккио.

– Лучше останови своего любимчика.

У Феккио потемнело лицо.

– При чем здесь я? Отвяжись, Паркер!

– А что, собственно, тебя беспокоит, Негли? – спросил Кифка.

– Моя седьмая часть, – ответил тот. – Где она? И больше ничего.

– Мы о ней позаботимся, – заявил Кифка.

Из темного угла подал голос Клингер:

– Начинаем ссориться? Этого нам и не хватало. Добротной, крепкой склоки.

В комнате появились Руди и Шелли и начали молча наблюдать. Феккио проговорил, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Бобу больше нечего добавить, я уверен в этом. – Он посмотрел на Негли и подчеркнуто повторил: – Уверен.

Негли с печальным видом забился в угол.

– Итак, что ты нам сообщишь, Паркер? – произнес Кифка.

Паркер рассказал, как провел вторую половину дня и вечер. Поведал о детективе Догерти, посещении квартиры Элли и придурке на крыше.

– Придется мне бросить «бьюик», – закончил он и добавил: – Рано или поздно фараоны на тебя выйдут, Дан. Ты был знаком с Элли, и они могут заявиться сюда с расспросами. Нам надо найти другое место для встреч.

– У нас есть «Виморама», – заметил Феккио. – Дан может хоть сейчас туда переехать.

– Прекрасно. Как ты на это смотришь, Дан?

– Пока моя Дженни со мной, мне безразлично, где жить, – ответил Кифка.

Паркер вынул из кармана список Догерти и протянул его Кифке.

– Ты никого из них не знаешь?

Кифка прочитал фамилии и кивнул.

– Все ясно. Мне известна почти половина. Ты получил это у фараона?

– Да.

– Одно скажу: у тебя крепкие нервы, – заметил Клингер. – Подумать только, отправиться за информацией к копу!

– Но больше они ничем не располагают, – успокоил собравшихся Паркер.

– Ошибаешься, – неожиданно вмешался Руди.

Все посмотрели на него удивленно. Руди был молчаливым работягой, и его голос приходилось слышать редко.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Кифка.

– То, о чем мы здесь говорили, – ответил Руди. – То, что составляет примерно по двадцать тысяч долларов на брата. Чуть меньше. Если учесть расходы, получится тысяч по шестнадцать. Из-за шестнадцати тысяч Паркер отправился домой к полицейскому. А мы преспокойно торчим в квартире, куда с минуты на минуту пожалуют фараоны. Мы околачиваемся прямо на их дороге. Они же ищут таких ребят, как мы.

– Что же, по-твоему, нам надо делать?

– Упаковывать вещи. Я ни в чем не упрекаю Паркера. Каждый из нас мог попасть в подобную ситуацию. Но я повторяю: собирайте шмотки.