Игра в бары (Хэммет, Стаут) - страница 68

Вульф наклонил голову на полдюйма, что изображало у него изысканнейший поклон, и сел. Прежде чем он успел достичь максимально удобного положения, потребовавшего инженерного искусства, Перри Холмер заговорил:

– Я приготовил заявление, с которым хотел бы вас ознакомить.

– Сколько времени вам понадобится? – спросил Вульф.

– Три-четыре минуты.

– Приступайте.

Холмер поудобнее приладил на носу очки в металлической оправе, поднял бумагу до уровня глаз и начал:

«Официальное заявление, сделанное Перри Холме-ром двадцать шестого июня 1952 года.

Выступая от своего имени и от имени моих коллег, я подвергаю сомнению правильность участия частного детектива по имени Ниро Вульф в любом обсуждении дел покойной Присциллы Идз, а также дел, связанных с обстоятельствами ее смерти. Я основываю свое утверждение на том, что вышеупомянутый Ниро Вульф, скрыв присутствие в его доме двадцать третьего июня 1952 года Присциллы Идз, способствовал созданию для нее угрожающего положения и несет значительную часть ответственности за ее убийство. Полный отчет о его намеренном обмане представлен мною районному прокурору, копия заявления, приложена. Я утверждаю, что Ниро Вульф не имеет права принимать участие в любом расследовании, связанном с Присциллой Идз. Говоря от имени четырех моих компаньонов – Бернарда Квеста, Джоя Лютера Брукера, Оливера Питкина и Виолетты Дьюди, – я добавляю, что мы, достигнув полного соглашения, обвиняем Ниро Вульфа в подстрекательстве миссис Сары Джеффи к необдуманным действиям против нас. Мы считаем, что вышеуказанное подстрекательство внушает мысли о преступном намерении и о том, что угроза юридических действий со стороны миссис Джеффи не более, чем достойное всякого осуждения принуждение. Мы подчеркиваем то обстоятельство, что адвокат Натаниел Паркер, в прошлом неоднократно работавший с Ниро Вульфом, действует от имени миссис Джеффи, и требуем права на частную беседу с последней прежде, чем начнется дискуссия с адвокатом Паркером и, особенно, с Ниро Вульфом».

Холмер обратился к миссис Джеффи:

– Ты даже по телефону со мной не поговорила, Сара. Ты знаешь меня с рождения. Я держал тебя на руках еще совсем маленькой. Разве тебе известен какой-нибудь нечестный, несправедливый или злой поступок с моей стороны?

– Да, – промолвила Сара, выдохнув вместе с этим словом немного больше воздуха, чем намеревалась, что произвело лишний шум и прозвучало довольно громко.

Не сообщение потрясло Холмера, глаза его округлились.

– Что? Ты сказала «да»?

– Именно. Вы скверно поступили с Прис. Вы не любили ее, не понимали и плохо к ней относились. Я хочу объяснить одну вещь, к которой меня не принуждали ни мистер Вульф, ни мистер Паркер. Я сама пожелала сделаться участницей происходящего, а желание мое вызвал мистер Арчи Гудвин. И не вам, мистер Холмер, ни любому другому разговор со мною не принесет никакой пользы, даже не пытайтесь начинать.