Я сделала ещё один глоток горького отвара и почувствовала, что он уже работает. Тепло распространялось по моей груди вместе с ощущением спокойствия. Ноющая боль в мышцах, особенно вокруг запястий, начала отступать. У меня всё ещё не было кайфа моей мощной морской магии, но я так долго прожила без неё, что шок потери уже выветрился.
Я приподняла чашку.
— Работает.
Джина выглядела сомневающейся, но кивнула.
— Ага, это ибупрофен. Быстро действует. Так каков твой план? Твой приятель — тот, что с крылышками — ходячий секс. Но он же сомнительный тип, Дьявол и всё такое? Ты действительно доверяешь его плану с Девой Ночи?
— Салем брутально честен, даже до неприличия. Так что если он говорит, что Дева Ночи может меня вылечить, он говорит правду. Вопрос в том, что она захочет взамен за свои услуги?
— Полагаю, попробовать стоит. Эта магия теперь уже поднимается по твоим рукам.
В дверь постучали, и я крикнула:
— Да-да?
Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Оссиан. Птички порхали вокруг его светлых локонов.
— О, отлично! Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы подняться? Салем готов полететь вместе с тобой до Маг Мелла.
Я допила остатки чая, упиваясь ощущением того, как он работает в моём организме и успокаивает мышцы.
— Этот чай изумителен, Оссиан.
Он кивнул.
— Я приготовил его с перетёртой в порошок мошонкой морского быка.
Я прикрыла рот, вновь готовая блевануть.
— Я бы предпочла не знать этого.
— Мошонка перемешана с бергамотовым чаем, — сообщил он.
Я свесила ноги с края кровати.
— Оссиан, мой милый друг, у тебя есть ванна? Я надеюсь, что при Дворе Шелков мне не придётся выглядеть крысой-утопленницей.
Оссиан показал в дальний конец комнаты, где лучи света лились через округлый дверной проем.
— Ванная там.
— Идеально, — я присела и подобрала с пола сумку, копаясь в вещах, которые добыла прошлой ночью. — Как думаешь, Джина, что мне надеть ко Двору Шелков?
— Джинсы. Нет, шёлк!
Я вытащила белое платье на пуговицах, похожее на платье-рубашку с длинными рукавами и воротничком. К нему прилагался ремень на талию, и выглядел этот наряд весьма элегантно.
— Ну, шёлка у меня нет, придётся довольствоваться этим. У меня складывается впечатление, что они там всё равно носят мало одежды.
— А можно мне пойти?
— Нет.
Я отнесла новое платье в ванную — круглую комнату из камня, где в центре стояла медная ванна на ножках в форме львиных лап. Я открыла кран и заполнила ванну горячей водой. От неё поднимались клубы пара. Я содрала с себя джинсы и свитер, уронив их на пол.
Моё горло ощущалось сухим, как наждачная бумага, и я с трудом сглотнула. Если не считать жажды, я чувствовала себя в миллион раз лучше. Как только я шагнула в ванну, мои мышцы расслабились.