Восхождение королевы (Кроуфорд) - страница 70

Её проницательный взгляд сверлил Салема, всё её тело замерло абсолютно неподвижно.

— Посмотрим, — она взмахом руки указала на меня. — Прежде чем я начну давать обещания, позволь мне посмотреть, сумею ли я поработать магией над этой твоей лебедью. Я никогда прежде не противостояла проклятию морского бога.

Ришель поднялась со своего трона и подошла, встав перед обсидиановым троном. Её губы слегка скривились от отвращения, когда она элегантно подняла мои руки. Она схватила меня за запястья, сдавив так сильно, что я знала — останутся синяки. Закрыв глаза, она стала бормотать что-то на древнем языке фейри.

С приливом морской магии заклинание Ришель начало работать, покалывая кожу. Это было эйфорическое ощущение, мерцающие зелёные завитки змеились по моим рукам. Постепенно к мышцам возвращалась сила. Это работало!

Боги, мы действительно сделали это. Меня исцеляли. Пока я пристально уставилась на свои запястья, магия под кожей начала отступать по миллиметру за раз. В моей груди расцвела надежда.

Запах моря витал вокруг меня, и я почувствовала, как часть моей магии возвращается, расходясь по телу. В груди забурлила радость. Кусочек моей магии уже вернулся. Далеко не вся мощь, но хотя бы проблеск…

Именно тогда Ришель выпустила мои запястья, и исцеление резко прекратилось.

Свинцовое разочарование вторглось в мою грудь.

— Почему ты остановилась? — спросила я. — Это работало. Я чувствовала. Но ты только приступила.

Я вышла из роли, я знала это. Но паника начала пульсировать в моём черепе.

Она с отвращением вытерла руки о своё платье. Её взгляд был прикован к Салему, не ко мне.

— Твоя шлюха сильнее, чем я представляла. Восстанавливая силу в ней, я чувствую её в своём теле. Мощная. Магия течёт в обе стороны. Эта лебедь может быть опасна.

«Нет. Нет. Нет».

Мы были так близко.

Мышцы Салема застыли, но он, похоже, взял себя в руки.

— Тебе не нужно беспокоиться об этом, леди Ришель. Она полностью под моим контролем. И ты сказала мне, что ты могущественна. Разве это не правда?

Ришель сделала шаг назад по помосту.

— Я же доказала, что я могущественна, так? — рявкнула она. — Ты слышал, что она сказала. Я начала исцелять её.

Так. Чертовски. Близки. Можем ли мы вернуть это?

Она показала на Салема.

— Ты видел, на что я способна, Салем. Я доказала своё могущество. Но что насчёт тебя и твоего проклятья? Ты себя не проявил. И эта твоя лебедь опасна, — она сделала ещё один шаг, пятясь прочь от нас.

Я широко раскрыла глаза, пытаясь изобразить вид, который говорил «Я тупа как валенок».

— Я не представляю опасности.