– Ладно, ладно, раз судья так говорит…
Однако и остальные закончили довольно быстро. Лично я бы померла от волнения, если бы меня вынудили публично читать написанный мной опус, но эти молодые люди явно предвкушали забаву: весело перешёптывались, поблёскивая глазами, и, кажется, никто не боялся ударить в грязь лицом. Один за другим они вставали и читали свои творения, и, в принципе, те звучали не так уж плохо. На каком-нибудь сетевом конкурсе эти стихи вполне можно было бы выставить. Наконец дошла очередь до Тайрена. Все почтительно притихли, принц прочистил горло.
С гранитной скалы, что стоит на просторе,
С восторгом смотрю на лазурное море.
Колышутся волны, бегут чередою,
И остров отвесный встаёт над водою.
Повсюду деревья, повсюду растенья,
Кустарники в пышном осеннем цветенье.
Здесь ветер свистит. И огромные волны
Вздымаясь, бурлят, и легки, и упорны.
Здесь солнце и месяц чредою проходят,
Как будто из самого моря выходят.
Здесь звёзды, мерцая, глядят из долины,
Как будто выходят из тёмной пучины.
Здесь я сочиняю, чтоб чувства и страсти
Излить в этой песне волненья и счастья!
Раздались приветственные возгласы и аплодисменты. Тайрен с лёгкой улыбкой обвёл взглядом всех присутствующих и сел.
– А я и не знала, что вы умеете сочинять такие стихи, – проговорила я.
– Да так, балуюсь иногда, – легко отмахнулся он.
Между тем шум стих, и поднялся последний участник состязания. Я мимоходом удивилась, почему последним читал не принц, а тишина между тем стала даже какой-то напряжённой, предвкушающей. И новый чтец, невысокий, ещё ниже Кея, и тонкий как тростинка, не торопился. Чжуэ Лоун, вдруг вспомнила я, так его зовут. На охоте он держался позади, и сокола у него не было, складывалось впечатление, что его пригласили просто за компанию. В какой-то момент он подъехал ко мне и попытался завести беседу, и я была не против, но тут собаки подняли очередную дичь и попытка как-то сама собой заглохла.
Между тем Чжуэ Лоун, выдержав паузу, пока напряжение не достигло должной отметки, и начал читать. Его стихотворение оказалось совсем коротким.
Плывут облака
Отдыхать после знойного дня.
Стремительных птиц
Улетела последняя стая.
Гляжу я на горы,
И горы глядят на меня,
И долго глядим мы,
Друг другу не надоедая.
Ещё более глубокая тишина была ему ответом. Нарушила её я. Повернулась к принцу и с искренним сожалением сказала:
– А я-то уже думала отдать приз вам!
– Что поделаешь, – с улыбкой развёл руками его высочество. – Всё должно быть честно.