Теория убийства (Мэйн) - страница 167

– Ну, удачи.

Я стою, уставившись в асфальт. Неужели Форрестер все-таки оставил меня в дураках?

– Ну, что он мог сделать за несколько часов? – спрашивает Хейли.

– Отравить воду в системе водоснабжения. Продать вирус в Северную Корею. Изготовить поддельные лекарства.

– Ладно, что из этого нанесет больше всего вреда?

– Передача враждебной державе, – отвечаю я.

– Да, но тогда у него заберут все лавры. Он же вирусолог, да? Его конек – способы распространения. Чем эффективнее способ распространения, тем больше жертв, так?

– Так. И в этом отношении «Хайд» не идеален. Нужно либо длительное воздействие, либо мощная первая доза.

– И какой путь распространения может обеспечить такие условия?

– Нужен какой-то дополнительный фактор. Какое-то другое средство распространения.

Я возвращаюсь в машину и снова начинаю осматривать пол и сиденья.

– Ищи внимательно. Квитанция, парковочная карта, все, что не выглядит старым.

Хейли открывает заднюю дверь, включает фонарик на телефоне и осматривает пол под задними сиденьями. Я также осматриваю пол у передних кресел и замечаю длинную полоску глянцевой бумаги. Раньше ее там не было – это та самая бумажка, которая вылетела, когда Хейли открывала дверь. Я подношу ее к свету. Полоска примерно тридцать сантиметров в длину. Похоже, это подложка от наклейки или чего-то в этом роде.

– От упаковочной коробки? – спрашивает Хейли.

– Она была в двери? – вместо ответа переспрашиваю я.

– Ага. Видимо, ее планировали выбросить.

– Причем в спешке. Черт!

Мы бежим к забору. Я молюсь, чтобы Майло не пришло в голову действительно откручивать колесо «Теслы».

Глава 57

Транзит

Майло и Хейли несутся через парковку к круглосуточному офису почтовой фирмы «ФедЭкс», как пара маньяков, а я набираю Галларда.

– Алло? – отвечает он сонным голосом.

– Это я, Тео. Слушай внимательно: Форрестер что-то задумал.

– Да, мы это обсуждали. Ты где вообще?

– Неподалеку от Ричмонда. Скорее всего Форрестер пытался отправить что-то по почте. Мы пока точно не уверены, но вероятно коробку сантиметров тридцать шириной. Возможно, срочное отправление. Думаю, он опоздал к отправке вечерним рейсом и коробка еще на складе в Вирджинии или где-нибудь неподалеку.

– В почтовом отделении? – спрашивает Галлард.

– Может быть. Или в офисе «ФедЭкс». Мы сейчас пытаемся разобраться. Можно как-то заблокировать доставку всех посылок?

– Смеешься? Без решения суда нельзя даже почтовый грузовик на дороге остановить. Нужно что-то большее, одних догадок не достаточно.

– А когда появятся трупы, этого будет достаточно?! – я уже кричу. – Все, мне пора.