Устав от масок (Метельский) - страница 37

— Да и вас не трогают лишь до поры до времени, — произнес я. — Вряд ли гения рода оставят в покое.

— Не, я человек маленький, — отмахнулся он. — У нас что ни поколение, то гений. Все привыкли уже. Порой даже парочка гениев рождается.

Хвалится, скотина, но по делу. У Аматэру такая же ситуация была. Уж чем-чем, а гениями мой род обижен не был. Но то было раньше. Когда люди были.

— Этак остальные совсем расслабятся, — покачал я головой.

— Согласен, — кивнул он. — В этом есть риск. Зачем куда-то стремиться, если в роду все равно родятся гении? Слава богам, пока с этим все в порядке. Моя родня понимает, что сила рода не может зиждиться лишь на талантливых детях, да и Виртуозов не бывает много, Потому все и рвут жилы. В каждом поколении обязательно найдется тот, кто достиг вершины лишь упорством и трудом.

Это не было шпилькой, определенно, но вот хвастовством точно. Типа смотри, как у нас все круто, а у вас там как? Ах да, у вас и людей-то нет. Блин, а ведь Юлии всего на четыреста лет младше Аматэру. Официально. Так-то мы на тысчонку старше. В общем, у Юлиев наверняка мелькают мысли, что Аматэру недостойны стоять выше их.

— Впечатляет, — покивал я многозначительно. — Ваш род многого достиг, и я уверен, что достигнет еще большего.

Мне только и оставалось, что изображать мудрого, но все же старшего представителя десятки древнейших родов мира.

— Жизнь покажет, — пожал он плечами. — Ваш род тоже на подъеме, и нам есть чему поучиться у вас. Кстати, не откроете секрет — почему вы не участвуете в турнире? Я бы с удовольствием сразился с таким противником.

— Вы же Учитель, — усмехнулся я. — Не стыдно?

— Важна не цель, — улыбнулся он. — Мне не нужна победа над Патриархом, мне интересен сам процесс сражения.

— Интерес должен быть обоюдным, — произнес я. — Лично мне Учителя неинтересны. Не принимайте на свой счет. А турнир… — сделал я паузу. — Я считаю это нечестным. Слишком мало про таких, как я, знают остальные. Стиль боя, способности. Я определенно выиграл бы, не дав показать себя другим.

— Благородно, — кивнул он задумчиво, — и где-то даже верно. Про таких, как вы, действительно известно очень мало. Ваши предшественники сидели в золотых клетках, и мало кто знает, на что вы способны в бою, какие фокусы можете показать противнику. Что ж, — покосился он в сторону, — кажется, мне пора. Еще увидимся, Аматэру-сан. Было приятно с вами пообщаться.

— Как и мне, — ответил я. — Всего хорошего.

— Кагуцутивару-сан, — кивнул он Норико.

— До свидания, Юлий-сан, — поклонилась она.

Когда мы с ним разошлись на достаточное расстояние, Норико заговорила.