Воспользовавшись тем, что я отвлеклась, целительница прошептала слова заклинания.
Дернуло так, что у меня перед глазами взорвалась парочка фейерверков. Зубы клацнули, намереваясь откусить язык, а я заковыристо выругалась, наконец, пользуясь эпитетами, подцепленными у мадам Рози.
— Вижу, что нам будет, о чем поговорить, — рассмеялась Сестра Рилин. — Как она? — вопрос адресовался уже не мне.
— Ногу тоже лучше в ближайшее время сильно не тревожить, — проговорила целительница, которая так и не представилась. — В воду добавьте зелье, которое я вам давала несколько дней назад. Всего пару капель, должно усилить эффект моих заклинаний. — А потом она повернулась ко мне, легко улыбнулась и добавила. — И поблагодари того, кто тебе наложил заклинание на правое предплечье. Оно очень быстро заживляет магический ожог.
— Спасибо,…
— Сестра Юрана, — улыбнулась девушка. — Приятно познакомиться с той, кого Сестра Рилин все эти годы ставит в пример. Береги себя, Сестра Иро, ведь ты та, что положила начало войны с Культом Дракона.
Последние ее слова прозвучали настолько странно, что мне стало не по себе. О том, что именно целительница в них хотела вложить, я спросила у настоятельницы, когда все покинули комнату, а я разделась и забралась в обжигающую воду.
— Юрана права, — тихо ответила женщина, рассматривая тьму за окном. — Вначале ты стала легендой Ордена, когда смогла выполнить такой сложный заказ. А теперь Сестры разделились на два лагеря: одни хотят от тебя избавиться, ведь считают виновной в том, что произошло с нами, а другие чуть ли не поклоняются.
Я уже открыла рот, чтобы задать вопрос, но Сестра Рилин уже отвечала на него:
— Я смогла собрать тех, кто относился ко второй половине и спасти. Первые же остались воевать с ящерками. И чем это закончилось ты знаешь.
— Знаю, — выдохнула я, прикрывая глаза и наслаждаясь горячей обволакивающей тело водой. — Так значит, что, явившись сюда, я могла пробудить в ком-то затаенную обиду и вложить в их руки кинжал?
— Сомневаюсь, что кто-то из тех, кто здесь проживает, посмеют на тебя напасть.
Спорить с настоятельницей я не стала, но пообещала себе быть осторожнее.
— Ты обещала мне все рассказать, — напомнила я, наблюдая за тем, как женщина достает из складок одежды ярко-зеленый флакон, откупоривает его и выливает содержимое в воду. — Что там с легендой?
— Ты первая, — настоятельница опустилась в кресло, разгладила темную ткань платья на коленях. — Где ты нашла этого мальчишку?
— Ящерки нашли меня в одном из миров, — запрокинув голову и прикрыв глаза, заговорила я начиная с самого начала. — Среди них был Блуждающий. Даже не так. Блуждающий, как оказалось позже, является их главой. Мне пришлось экстренно сбегать, силы было мало, времени тоже. Меня закинуло на Эврар. Оказалось, что тут прошло целых два десятилетия. Я-то ждала твоего зова, полагала, то еще не прошло время. Но ни ты, ни подписанный кровью пакт не дали о себе знать.