Его холодные пальцы мягко касаются моих, второй рукой — той, где у него кольцо, — он проходится по моему безымянному, что-то вполголоса шепчет. Ледяной перстень касается кожи, но стоит ему добраться назначенного ему места, мгновенно теплеет, даже наливается жаром.
— Элиан, — слышу шепот в голове, — здравс-с-с-твуй!
Он тихий, шелестящий, но в то же время какой-то гипнотизирующий.
— Доверьс-с-ся Алеру, он не предас-с-ст, — продолжает обладательница голоса. Я не понимаю, откуда идет звук, испуганно озираюсь. — Он может быть хорош-ш-шим другом.
Поддавшись ежесекундной мысли, опускаю взгляд. И вижу Катрин. Она поднимает на меня голову, внимательно смотрит на меня своими глазками-рубинами.
— Это… это она? — хрипло спрашиваю у Алера, не поднимая глаз.
— Ты так удивляеш-ш-шся, будто это наша первая вс-с-с-стреча, — забавляется Катрин.
— Думаю, достаточно, — сухо выдыхает Алер, и обхватывает пальцами свое кольцо. Оно послушно слезает с пальца.
— Хорош-ш-шая девочка, прелес-с-с-стная, — последнее, что я успеваю услышать.
24
— Что это было? — вопросы нарастают с упорством снежного кома, скатывающегося с горы, но выдаю только этот.
— А что, не поняла? — приподняв одну бровь, спрашивает Алер.
— Я сейчас разговаривала с твоей змеей?.. — получается не то вопрос, не то утверждение. — Разве это возможно?
— Разве это возможно, — передразнивает меня Алер и закатывает глаза. — Возможно. Теперь рассказывай.
— Что? — тяну время. Понимаю, что придется, но хочу подобрать верные слова.
— Как ты тут оказалась? Зачем? Какой твой дальнейший план? — загибает пальцы Гильям, — Ты выбрала цвет для пригласительных на наше бракосочетание? Будем ли звать Его величество?
— Ты издеваешься, да? — сдерживаю смешок и спрашиваю намеренно серьезно.
— Нет, я вполне серьезен, — у него и правда получается сказать это с таким пренебрежением, будто он оскорбился моему вопросу. — Элиан, у меня не так много времени. И не так много желания дать тебе шанс.
— Дать тебе шанс, — теперь передразниваю я, намеренно тонким голоском. — Обет молчания? Клятва на крови?
— Ты издеваешься, да? — он повторяет мой вопрос. Вся пикировка походит на макромэ, где мы то передразниваем друг друга, то пародируем. — Я рассказал и, что важнее, показал тебе достаточно, чтобы ты чувствовала себя в безопасности от того, что я стану посвящен в твою тайну.
«Твою тайну» он выдает с такой насмешкой, словно сам секрет детский, из категории — я закопал ключик от сундука с любимыми игрушками в саду под раскидистым зеленым деревом.
Я молчу. Вот вроде хочу начать говорить, но не знаю как.