Торлор 1 (Ликамуррр) - страница 100

   - Что-то я задержался здесь - старичок, кряхтя, поднялся - а ты молодец, всыпал этим зазнайкам. Отдыхай, как нибудь потом загляну, попьем еще настоя, дела ждут, ты поспи, наберись сил тебе еще перед наставником отвечать.

   Старичок ушел, а Джек, вытянувшись на подстилке, заложил руки за голову и спокойно заснул.

   Пробуждение оказалось на редкость приятным, ему снилось, что он все пьет настой и разговаривает со Сламноу, спокойно и размеренно никуда не торопясь. Фраза собеседника произнесенная во сне, что нужно вставать, так как он уже отдохнул, подготовила спящего. Глаза открылись за секунду до резкого окрика горящего Чао.

   - Вставай, тебе нужно привести себя в порядок, сегодня общее собрание. Я принес новую одежду - показав в угол комнаты на стопку перевязанной веревкой ткани, он удалился.

   Через полчаса он вернулся и повел Джека одетого в грубые штаны и рубаху серого цвета в зал собраний. Залом оказалось небольшое полукруглое помещение, пол которого был выложен ярко зелеными шестиугольными плитами. Присутствующие расположились полукругом в три ряда, на маленьких деревянных скамеечках, вокруг сплюснутого камня, такого же цвета что и пол, на котором расположился видимый Джеком на арене молчун. Первый круг занимали наставники, второй ученики, третий, видимо, обслуга, потому что среди них, провинившийся новичек, разглядел метра Сламноу. Пространство вокруг зеленого камня было покрыто витиеватой ассурой, назначения которой Джек с первого взгляда не разобрал. Сесть ему не предложили, и он так и остался стоять около входа, там где его оставил Чао, пройдя к своей скамеечке.

   - Подойди - недавний знакомый, которого тщетно пытался разговорить Джек на арене, ровным размеренным голосом подозвал его.

   Джек подошел к краю ассуры и остановился.

   - Подойди ближе - наставник, а это был, по всей видимости, он, указал рукой на место напротив себя.

   Застыв на секунду, Джек шагнул на ассуру, от чего та вспыхнула и ровно засветилась.

   - Садись на пол - следующее указание Джек выполнил с большой неохотой, потому что по ассуре волной пошла рябь в его сторону. Сев в позу лотоса, он шагнул на грань сна и по наитию зачерпнув кроху силы из своей темной сферы провел ее к руке с татуировкой и словно сметая несуществующие соринки вокруг себя, стер часть ассуры перекручивая и обрывая рисунок, на котором находился. Обращаясь к своей искре, он затронул полог лерка, отчего по каналам искры пробежали яркие вспышки. Губы Джека дрогнули, обнажая хищный оскал зубов. Никто из окружающих не заметил никаких изменений ни в ассуре, ни в нем самом, тишину в зале ничто не нарушало, все присутствующие, словно чего-то ждали. Молчание нарушил наставник.