- Как ты это сделал? - спокойно поинтересовался он у Тапиша, снова атакующего его размашистым боковым ударом.
Джек легко уворачивался, встав на грань сна, выныривающего нападавшего он чувствовал по едва колыхавшемуся воздуху в месте, где он должен был возникнуть. Уклоняясь в стороны от громадных кулаков, он дал немного времени помахать руками нападавшему. Снова движением тела вперед, словно нырнув и переместившись за спину Джека, детина атаковал, точно также как и в первый раз.
- Нельзя быть таким однообразным - прошептал Джек на ухо громиле, поднырнув ему под руку и вплотную приблизившись - скажи лучше, как ты так ныряешь, на три шага вперед? Ты ведь даже из виду пропадаешь.
Джек не атаковал, изучая противника как необычную диковину.
- Научишь меня? - Джек танцевал перед Тапишем, не давая к себе прикоснуться.
Детина, похоже, начал уставать и прорычав:
- Никогда у тебя так не получиться, я с этим родился - снова бросился на Джека, молотя кулаками воздух.
- Ну, если никогда, тогда ты мне и не нужен - Джек всадил первый удар в солнечное сплетение детины, выбивая из него воздух. Второй удар, помня угрозу о выбитых зубах, прилетел в челюсть, круша ее на мелкие части. Детина с громким шлепком, рухнул на пол, надолго потеряв связь с окружающим.
- Заберите его - бросил победитель собутыльникам хрипло дышащей на полу горы мяса - а то я тоже попробую его поднять, но возьму скамейку для верности.
Притихшая компания оттащила своего бойца, и по их лицам читалось, что это первый раз, когда он оказался на полу, да еще в такой глубокой отключке. Тихо шушукаясь между собой они, взяв под руки своего, не пришедшего в сознание товарища, бесшумно удалились.
Хозяин трактира подошел к лежащему Суркану, осмотрев его, он направился к надевающему перевязь с мечем Джеку.
- С ним все нормально, просто спит, сейчас перенесем в его комнату, там и проспится.
- Когда еда будет? - перебил его Джек, всем видом показывая, что его это мало интересует.
- Уже несут - трактирщик всегда читал настроения своих посетителей, и сразу прекратил не интересную тему.
- Чей он будет? - кивнул Джек в сторону двери, куда вынесли не удачливого задиру. Трактирщик сделал печальное лицо.
- Это сафир, второго отряда пятого круга, за него, к сожалению, есть кому заступиться.
- Семья чья? - отрывисто бросил Джек.
- Это, хамелеоны - трактирщик удрученно склонил голову - теперь все снова начнется.
- Что начнется? - спросил Джек, как и рассчитывал трактирщик.