Торлор 1 (Ликамуррр) - страница 201

      - Наш бог благосклонен, к вновь нас посетившим - небольшой кивок в сторону Микыса - и еще более благосклонен к новым последователям. Любовь бога бесконечна. Поэтому, скидка на любые услуги составит четверть стоимости от обычной цены. Открывайте для своих друзей чудеса нашего дома, и великий Ардар будет любить вас больше остальных - продекламировал пузан небольшую речь, блаженно улыбаясь.

      - Мне как обычно - забыл о приличиях Микыс, подрагивающий от нетерпения - моему товарищу покажите лучшее, магариш заключил хороший контракт. Так что с оплатой проблем не будет.

      - Прекрасно - расцвел управляющий, преданно уставившись на Чуу-ура - мы найдем, что по вкусу столь молодому магаришу.

      Позвонив в маленький колокольчик, он сказал что-то появившемуся слуге, закутанному в белую ткань так, что были видны только глаза. И Микыс сразу ушел с ним в одну из пяти дверей, расположенных за спиной управляющего.

      - Есть ли какие-нибудь предпочтения у магариша? - расплылся в улыбке пузан.

      - Нет, хотелось бы узнать, что вы предлагаете - нейтрально осведомился Чуу-ур, борясь с желанием немедленно покинуть это место.

      - О, мы предлагаем ВСЕ - ударение на последнем слове, снова заинтересовало Джека.

      - Тогда я хотел бы посмотреть на что-то не входящее в обычный круг услуг. На то, что обычно не заказывают ваши клиенты.

      - Магариш не скупиться в цене, это развлечения для очень богатых, но думаю сначала нужно начать со стандартного набора, чтобы понять к чему вы расположены, как я и говорил, мы можем предложить все, что вас интересует.

      Далекий крик ужаса дошел до настороженного Чуу-ра, заставив его встать на грань сна. Лепесток появился в его руке сам собой, внушая ужас в побелевшего управляющего.

      - Мы не храним здесь денег - запричитал он, медленно отступая в сторону дверей за его спиной.

      - Что-то показалось - Джек примирительно поднял левую руку, вешая лепесток на перевязь.

      - Что показалось? Все еще испуганно пролепетал управляющий, медленно возвращаясь к столу.

      - Мне показался крик, полный боли и страданий, жуткий и такой манящий - решил пошутить Чуу-ур, растягивая последнее слово, чтобы как-то снять возникшую неловкость.

      - Так вот к чему вы тяготеете - обрадовался пузан, еще не отошедший от испуга, пережитого из-за столь резкого преображения гостя - только уважаемый Микыс мог привести столь искушенного товарища.

      - Нам есть, что предложить в этой области

      - Это говорит о том, что мне не показалось? Лицо Чуу-ура, когда он пытался пошутить, было непроницаемо и его слова были приняты за чистую монету.