Он спросил это тоном заядлого маньяка, но Марта узнала руку тёти Лилиан — та тоже таким тоном обещала студентам привести какого-нибудь важного мертвеца. Обычно не приводила, но пригрозить-то надо было! И большинство слушалось, потом боялось сказать хоть слово их железной некроледи!
Хотя Лилиан де Кан была, по сути, очень доброй женщиной.
— Совсем нет, — улыбнулась Марта. — Как по мне, очень милые животные… Я больше боюсь воды, — тут она была права, — совершенно не умею плавать… Кстати! Мне тут под руки попалось одно интересное зелье, — она добыла из кармана своего платья, всё такого же лёгкого и неуместного среди зимы, крохотный пузырек. — На воду похоже. Посмотришь? А то я толком не знаю его свойства.
Марта легко, как сделал бы это Риорик, никогда не думающий о последствиях, откупорила пузырёк и ткнула его почти под нос Зардану.
Удивительно, но Зар даже не стал осторожничать. Он с лёгкостью взял зелье из рук Марты, вдохнул его аромат и скривился.
— Ничего не чувствую. Разве что немного горчит.
— Не боишься, что я тебя отравить могу? — не удержала язык за зубами Марта. — Разве по рассказам моей мамы и моему личному делу не понятно, что я та ещё зараза?
Зардан пожал плечами, оставаясь предельно спокойным. Очевидно, такой ерундой, как яд, напугать его было очень трудно.
— Я, конечно, не бессмертный, — протянул он, — но предполагаю, что тебе невыгодно меня убивать. За такое, между прочим, сажают в тюрьму. Ты вряд ли так сильно туда хочешь, иначе могла бы сделать что-нибудь попроще.
— Может быть, скажешь ещё, что такая прекрасная леди, как я, не гожусь в убийцы? — шутливо поинтересовалась девушка.
— Прекрасные леди годятся в убийцы не меньше, чем мужчины, — возразил Зар. — Но, повторюсь, я не наблюдаю желания оказаться за решеткой. Потому делаю вывод, что ты всё-таки не станешь совершать серьёзных преступлений. Я ошибаюсь?
Марта скривилась.
— Может быть, я вообще решила быть послушной девочкой?
— Может быть, — согласился Зардан. — Так зелье не яд?
— Нет, — девушка забрала пузырек и, так и не удосужившись закупорить его, поставила на столешницу. — Зелье совсем не яд. Предполагаю, оно совершенно безобидное. Вреда точно не причинит.
Она устроилась на одном из двух стульев, вытянула длинные ноги, на сей раз, впрочем, не преследуя цели соблазнять кого-нибудь, сделала так просто ради собственного удобства, и открыла договор. Тот был многостраничным, и девушка знала, что ей придётся внимательно изучать каждый лист, чтобы четко понять, какие именно модификации внесла её мать.
Зардан остановился прямо за девушкой и опустил руки на спинку её стула. На самом деле, если б она села ровно, то могла бы избежать соприкосновения, но будто нарочно отклонилась назад, буквально опираясь на Зардана. Нельзя сказать, что тому было неприятно, но ведь наверняка есть масса условностей, через которые он не имеет права переступать.