Баттерфилд улыбнулся запаху жара из открытого зева печи. Он слышал, как тремя этажами выше молила о помощи женщина, как спустя несколько секунд хлопнул выстрел. Он так и знал: не получится у Доротеи.
Поплатилась жизнью. На то, что ей удастся выпросить тело фокусника у хранителей, надежда была слабая. Невелика потеря. Просто можно было сэкономить немного времени до полномасштабной атаки, ну да теперь уж неважно. Для того чтобы завладеть душой Сванна, любые средства хороши. Он осквернил доброе имя Лукавого. И за это понесет наказание в такой мере, в какой еще не наказывали ни одного самого подлого чародея. По сравнению с тем, что уготовано Сванну, наказание Фауста покажется легким неудобством, а Наполеона – приятной прогулкой.
Как только разлетелись и замерли отголоски выстрела, Баттерфилд достал из кармана пиджака черную лакированную коробочку. Привратник уткнул взгляд в потолок – выстрел он тоже слышал.
– Не обращай внимания, – сказал ему Баттерфилд. – Поддай жару.
Чаплин повиновался. В тесном подвале резко потеплело. Привратник начал потеть, его гость – нет. С невозмутимым видом стоя в каком-то футе от открытой топки, Баттерфилд неотрывно глядел на ток огня. Наконец он удовлетворенно кивнул.
– Достаточно, – проговорил он и открыл лакированную коробочку. Чаплину показалось, что в ней он заметил какое-то мельтешение – будто она доверху наполнена личинками мух, однако приглядеться получше не удалось: коробочка вместе со всем содержимым полетела в пламя.
– Дверцу закрой, – приказал Баттерфилд. Чаплин закрыл. – Можешь понаблюдать за ними, тебе понравится. Им нужен добрый жар – он делает их могучими.
Адвокат оставил Чаплина дежурить у топки и вернулся в прихожую. Сквозь приоткрытую входную дверь привратник видел, как на улице, вынырнув из прохладной тьмы, пушер встретился с клиентом. Они шептались, пока торговец не заметил взгляд адвоката.
– Не обращайте внимания, – сказал Баттерфилд, отвернулся и стал подниматься по лестнице. Вдову Сванн он нашел на первой площадке. Она была еще жива, и Баттерфилд быстро довершил начатое Д'Амуром.
– Дело плохо, – сказал Валентин. – Слышите – шум внизу. Другой выход отсюда есть?
Гарри сел на пол и, привалившись спиной к упавшему шкафу, очень старался не думать о лице Доротеи в тот момент, когда пуля нашла ее, и о существе, нуждавшемся сейчас в его помощи.
– Есть. Пожарный выход к лестнице вниз, на задний двор.
– Пойдемте, покажете где. – Валентин попытался поднять на ноги Гарри.
– Убери руки!
Валентин отшатнулся как от удара:
– Простите… Вероятно, мне не следовало надеяться на то, что вы меня не отвергнете… И все-таки я надеюсь.