— Цена? — Кочевнику мои терзания были безразличны. — Это товар, пойми правильно.
— Я не знаю даже, — и снова не пришлось изображать удивление. Я и вправду не знал, какую цену назвать. — За тысячу листков дам пистолет.
— Э-э-э, — не согласился со мной Салех. — За сто листков.
— Тогда ну их на фиг, — тут уже уперся я. — Больно дорого просишь.
— Ладно, за триста, — снизил цену он.
Мы торговались еще минуты три, уже и Голд пришел с оружием. В результате сошлись на шестистах листках за пистолет и две обоймы к нему. Господи боже, это сколько же народу через них прошло уже? И где все эти люди?
— Этот товар будет у тех же продавцов, с которыми ты встретишься через неделю, — предупредил меня Салех.
— И чтобы повторов не было, — попросил я его. — Там одно и то же иногда попадается.
— Сам посмотришь. — Салех отмахнулся. — У меня нет времени перебирать этот мусор. Оптовая цена, бери, что дают.
И хорошо. И ладушки. Не надо перебирать, мало ли, что там будет. А если листок с золотым корешком? Умный человек Салех, а этот момент не просчитал. Или наоборот — сейчас он меня напарил? Надо Оружейника обратно в крепость возвращать, торговля — это не мое.
Так, теперь еще один вопрос, пока дело есть.
— Салех, ты много видел и много знаешь. — Я щелкнул пальцами. — Скажи, ты не слышал, что находится на севере, там, где кончается степь? До меня доходили слухи о какой-то то ли Огненной гряде, то ли Огненном кольце.
— Там плохие места, — помолчав, ответил мне степняк. — Там горы, в которых живет смерть.
— Тут везде живет смерть, — пожал плечами я. — Я слышал, что там и люди есть.
— Сват, я не хочу тебе врать, но и говорить с тобой на эту тему пока не стану, — твердо сказал Салех. — Может быть, потом.
— Жаль, — опечалился я. — Мне не для выгоды, просто географию мира надо знать. Ну и понимать, что к чему.
— Иэ-э-эх, — вздохнул кочевник. — Там живут люди, и их там много. За перевалом, который очень трудно преодолеть, лежит огромная пустыня с городами, разбросанными по ней. Ты в какой мир хотел попасть?
— В Мэджик, — быстро ответил я.
— И я — тоже. — Салех улыбнулся. — А попали сюда, так что нам не повезло.
Я промолчал, вопросительно глядя на него.
— А вот те, кто хотел попасть во Фьючер и оказался там, за Огненной грядой, — те довольны, и даже очень. Ты понял меня?
Да как не понять. Вот оно что. Куски пазла стали потихоньку вставать на свои места. Рассказы рейдеров о людях в кожаной одежде, кое-что из того, что нам поведала Китти, и слова степняка складывались в одно целое.
— Спасибо, Салех. — Я приложил руку к сердцу. — Я все понял и благодарен тебе.