Карэле Карэле и другие волшебные существа (Осадченко) - страница 154

— Странный запах, — сказал он. — Какие-то травы и, похоже, пепел. Не хочу даже думать, от чего именно. И что с этим делать?

— Взять горсть порошка и развести водой, — объяснил капитан. — Примерно в пропорции один к пяти. И потом нанести на… гм… в общем, на того, на кого это следует нанести.

— Всё ясно, — невозмутимо отозвался Венсан, опускаясь на колени и аккуратно расстилая тряпицу, в которую была завёрнута миска. Положив мешочек на эту импровизированную скатерть, он протянул миску Альбину Малледи. — Наберите воды из ручья, сударь.

Но молодой человек не двинулся с места, бросив на Венсана полный сомнений взгляд.

— Зачем вам это надо? — спросил он недоверчиво.

— Как это зачем? — зловеще хмыкнул маг. — Станем шантажировать тебя до конца жизни, что тут непонятного?

Будущие шантажисты уставились на Малледи, с интересом ожидая, как он отреагирует на такое заявление. Под их весёлыми взглядами он невольно поёжился, чувствуя себя в дурацком положении.

— Шантажировать лучше, не избавляясь от Тимми, — пробормотал он. — По крайней мере, будут доказательства.

— Да, это мы как-то не продумали, — легко согласился Венсан. — Тот урок с зеркальным ключом меня, похоже, ничему не научил.

— Не собирался я тебя им шантажировать! — возмутился Альбин Малледи.

— А зачем тогда ты всё это устроил?

Молодой человек смущённо пожал плечами.

— Само как-то вышло. Очень уж было соблазнительно сыграть над тобой шутку с помощью такой редкости. Красивый был ход, я просто не удержался.

Джайс, Сейли и, возможно, призраки, которые пока не подавали никаких признаков своего присутствия, прислушивались к этому разговору с недоумением. Венсан с возмущением фыркнул.

— Вы только послушайте этого эстета! Красивый ход! Да он мне стоил года жизни, не меньше!

— Тем более у тебя нет причин мне помогать, — хладнокровно отозвался Малледи.

— Мы делаем это ради Морских, — вмешался Карэле. — Они попросили вмешаться, а это веская причина. Вам просто повезло, только и всего — другого объяснения у меня нет.

— Что ж, это меня вполне устраивает, — кивнул молодой человек с некоторым сомнением.

— Так, может быть, ты наконец наберёшь воды? — спросил Венсан, с иронией взглянув на коллегу.

Тот молча взял у него из рук миску и, склонившись к ручейку, бегущему возле входа в пещеру, до половины наполнил её водой. Затем осторожно поставил в центре тряпицы и опустился на колени с другой стороны.

— Протяни руки, — велел Венсан.

Малледи вытянул ладони, сложенные горстью, прямо над миской. Венсан сосредоточенно отсыпал в них часть порошка из мешочка, прикидывая нужное количество на глаз.