Карэле Карэле и другие волшебные существа (Осадченко) - страница 72


* * *

Когда вечером Карэле зашёл к жене, карты всё ещё лежали на столе.

— У меня странные новости, — сказала та, поднимаясь с диванчика, чтобы поцеловать его. — Похоже, понадобится твоя помощь.

— Неужели не справишься сама, любовь моя? — рассмеялся кондитер. — Я тебя просто не узнаю!

— Тебе в последнее время не рассказывали ничего такого?

— Такого — это какого? — Карэле уселся на диванчик и потянул Алли за руку, вынуждая её сесть рядом.

— Происходят… странности. Шалости. Пока ещё невинные, но это может далеко зайти. Это проказы Проказников, Карэле!

— Вот как? — нахмурился тот. — И давно?

— Почти две недели, причём во многих домах. Пока женщины жалуются только на скисшее молоко и рисунки на стенах. Но ты же знаешь их! Если оставить всё как есть, начнут пропадать дети!

— Проказы Проказников, — задумчиво повторил кондитер, качая головой.

— Только не именуй их! — предупредила его жена.

— Алли! — Карэле рассмеялся. — Не я ли сам научил тебя этому правилу полвека назад?

Он шутливо дёрнул её за выбившуюся из причёски каштановую прядь, но Алли отстранилась и постучала пальцем по столу.

— Я ещё не сказала тебе самого главного. Эти… шалости происходят по всей округе, но причина — где-то рядом с нами! Скорее всего, в нашем доме. Ты сам знаешь, они не посмеют перейти границы и что-то испортить на твоей территории, но…

Карэле резко оттолкнулся от спинки дивана и наклонился к столу, изучая разложенные на нём карты.

— Ты права, любовь моя. Ты спрашивала, что это? Предмет, человек, что-то ещё?

Алли растерянно покачала головой, затем поспешно сгребла карты со стола. Ловко перетасовав их, она выложила на стол три карты в ряд и перевернула их одну за другой.

— Человек и не человек, — уверенно сказала она. — Получается именно так, хоть я и понятия не имею, что это значит. Неужели…

Жена подняла испуганные глаза.

— Неужели это оборотень? Но, Карэле, я уверена, она не могла сделать ничего такого, что разозлило бы Скрытный Народец!


* * *

В дверь кабинета Карэле в мансарде постучали.

— Входите! — крикнул он, просматривая фазы луны в настенном календаре.

Экономка Мона в своём неизменном тёмном платье вошла в кабинет, неся на подносе чайник и чашку. Привычно обогнув по широкой дуге подвешенный к балкам скелет, она опустила поднос на стол.

— Не сходится, — пробормотал Карэле. — Две недели назад у нас было новолуние, правильно?

— Не совсем, — отозвалась Мона. — Ровно две недели назад луна ещё убывала.

— В любом случае, с прошлого полнолуния прошёл месяц, — кондитер отошёл от календаря и уселся за стол.

— А следующее будет послезавтра, — намекнула экономка, наливая ему чай.